Вход/Регистрация
Стальной прилив
вернуться

Садчиков Илья Александрович

Шрифт:

Спустившись на холодную землю аэродрома, полковник добавил:

– В баках «Яка» есть топливо?

– Нет, командир, – коротко протянул механик. – Остатки жидкости залил в бак Матвиенко.

Потерев рукой подбородок, Петренко добавил:

– Впрочем, взлететь на твоей машине все-таки можно. Надо перекачать топливо из внешнего бака истребителя в его внутренние резервуары. Предупреждаю на берегу, полковник, горючки хватит на двадцать минут полета, даже в том случае, если ты поднимешь «Як» с разбега.

Сергей бросил взгляд на взлетно-посадочную полосу. Перед его взором предстали горящие обломки уничтоженных истребителей. Руины крылатых машин блокировали обе бетонные дорожки, убивая всякую надежду на горизонтальный взлет.

– Выбора у меня нет. Придется взлетать вертикально.

– В этом случае, командир, ты продержишься в воздухе десять минут. Если вступишь в сражение, то сожжешь топливо еще быстрее. Тебя надо заправить под завязку.

– Двадцать пять минут – слишком много. На полноценную заправку нам не хватит времени.

– Я заправлю машину вне ангара, за десять минут. – Увидев, что Соколов сомневается, Петренко убедительно произнес: – В противном случае, командир, тебе лучше не подниматься в воздух!

– Ну ладно, будь по-твоему.

Сергей махнул рукой и направился к открытым дверям ангара.

Внутри громадного помещения царил жуткий холод. Летчиков видно не было, они отдыхали в геолого-разведочном городке и, по всей видимости, не успели добраться до аэродрома. Механики и компьютерщики, наоборот, пытались вернуть машинерию к жизни. Техники в спешном порядке перевооружали машины или возились с портативными генераторами электрического тока. Компьютерщики собрались в дальнем углу ангара, они активно жестикулировали и яростно спорили друг с другом. До ушей Сергея долетали обрывки гневных фраз.

Отыскав свой «Як», Сергей забрался в кабину истребителя, проверил работоспособность электронных систем и начал перекачку горючего из внешнего бака в центральные топливные резервуары. Завершив опасную операцию, Соколов запустил двигатели и передвинул вперед инертную рукоять дросселя. «Як» покачнулся и нерешительно покатился к заледенелому выходу.

Добравшись до бетонной полосы, Соколов сбросил обороты двигателя и выключил силовую установку. Тихо щелкнули колесные тормоза, кабину «Яка» озарил яркий свет автомобильных фар. Петренко был рядом, его заправщик готовился отдавать топливо.

Порт «Южный». Юго-западная оконечность острова Бернадотта.

15 ноября 2035 года, 4.20

Наплывающий с океана туман не способствовал повышению настроения. Серая тягучая мгла поднималась над бурной водой, волнуясь, выбрасывалась на берег, сочилась между камнями и окутывала бетонные монолиты зданий. Туман сокращал область видимости, искажал звуки и цвета, изменял унылый грохот морского прибоя, превращая его в рокочущий стон. Акватория порта превратилась в волнующееся море, полное неразличимых холодных теней. Воздух был зябким и холодным, до унылого арктического рассвета оставалось несколько часов.

Майор морской пехоты Юрий Викторович Стеклов затушил окурок о край бетонной плиты, смахнул с усов мягкое снежное крошево, прищурился, изучая пустынную улицу, и отошел от окна. Светиться в проеме без веских причин не стоило.

– Не нравится мне этот туман! – задумчиво произнес Стеклов, вытаскивая из кармана самокрутку. – Если амеры десантируются в порт с моря, мы увидим их в самый последний момент. За пять, максимум за десять минут до высадки.

Сидящие у костра солдаты переглянулись. Самый молодой из них положил на колени автомат и испуганно спросил:

– Нас что, здесь всех перебьют?!

– Ага, как котят!

Сержант Лисицын громко засмеялся, натянул ушанку на глаза рядового. Солдатик грубо выругался и ловким движением рук вернул головной убор на прежнее место. Лисицын махнул рукой, скорчил на лице серьезную мину:

– Меньше думай, мелюзга. Держись за товарища и жми на спусковой крючок, вот и вся наука.

Стеклов задымил самокруткой, щелкнул кнопками портативного полевого радара. Дисплей устройства мигнул, пошел помехами и отобразил промерзшие руины портовых конструкций. Майор задумался, недоверчиво хмыкнул, сдвинул самокрутку в угол рта и потребовал у Лисицына трубку спутникового телефона. Щелкнув кнопками передатчика, Стеклов вышел на связь со вторым взводом:

– Кать, это Стеклов. У тебя на радаре помех нет?

Рация захрипела столь внезапно и сильно, что Стеклов едва не оглох. Оторвавшись от трубки, майор перешел на резервную частоту:

– Это Стеклов, меня слышно?

– Да, товарищ майор, слышно. Радары пусты, посторонних объектов в акватории порта не обнаружено.

– Принято, Кэт. Теперь приказ. Перебирайся на оружейный склад и займи там крепкую оборону. Костра до утра не зажигайте… Знаю, что холодно, надо терпеть! Слушай дальше, одного пулеметчика поставишь напротив четвертого причала, рядом с рухнувшим краном. Второй пусть сидит в северной части комплекса и наблюдает за доками. На выполнение приказа у тебя пятнадцать минут.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: