Шрифт:
— Да, — сказал Касперль. — Даже незрячий спиной увидит, что это вы.
— Ну? — спросил Хотценплотц. — Что же, съешь коршун все мои пуговицы, все это означает?
— Ровно ничего, — определил Сеппель. — Речь, видимо, идет про старое объявление о розыске преступника.
— Про объявление об обыске спутника! — с полным основанием возмущаясь, передразнил Хотценплотц. — Почему полиция не сняла его? Это ни в какие ворота не лезет!
Они рассмотрели плакат поближе — и Касперль едва не задохнулся от ужаса.
— Господин П-плотценхотц! — выдавил он из себя. — Э-это с-свежее объявление!
— Свежее, говоришь?
Касперль указал на дату, стоявшую в верхнем правом углу.
— Ну, тогда я вообще ничего уже не понимаю! Вчера отпустили — а сегодня уже опять публично разыскивают? Это, наверно, чья-то глупая шутка!
Они сообща прочитали-таки неразборчивый текст плаката. Его написал господин Димпфельмозер, черным фломастером на белой оберточной бумаге:
Хотценплотц схватился за голову. Три раза пришлось Касперлю и Сеппелю прочитать ему вслух то, что черным по белому было написано под его изображением, прежде чем он поверил этому, — тогда он пришел в ярость.
— И как этому Димпфельмозеру в башку втемяшилось написать подобную чушь? Да разрази меня гром, если я хоть когда-нибудь заходил в дом госпожи Худобок! Но полиция, разумеется, все лучше знает, черт бы ее побрал, — на то она и полиция!
Касперль попытался подбодрить его.
— Если это не вы были тем, господин Хотценплотц, кто украл шар, то это должен быть кто-то другой. Сеппель и я сделаем все, чтобы истина восторжествовала!
— Действительно?
— Даже если нам придется перевернуть вверх дном полмира!
Хотценплотц растроганно пожал друзьям руку, он заранее благодарил их за все усилия.
В этот момент до слуха их донесся велосипедный звонок: господин главный вахмистр полиции Алоиз Димпфельмозер собственной персоной завернул на велосипеде за угол.
— Скорее! — сказал Касперль Хотценплотцу. — Он ни в коем случае не должен видеть вас до тех пор, пока мы не переговорим с ним, иначе он тут же арестует вас!
Господину Димпфельмозеру все ясно
Хотценплотц торопливо опустился на колени, уперся локтями в землю и втянул голову в плечи. Касперль и Сеппель уселись к нему на спину, как на скамейку, и облокотились о забор, окружающий строительную площадку. Господин Димпфельмозер издалека увидел их, слез с велосипеда и направил на них свой карманный фонарик.
— Это ты, Касперль?
— Думаю, я.
— И Сеппель тоже тут?
— Зачем вы спрашиваете? — поинтересовался Сеппель. — Где Касперль, там и я.
— Тогда хорошо! — Господин Димпфельмозер выключил фонарик. — Бабушка уже вся извелась от страха за вас.
— Почему? — спросил Касперль.
— Потому что она с сегодняшнего утра ничего не знает о вас.
— Обо мне и Касперле? — спросил Сеппель. Господин Димпфельмозер готов уже был потерять терпение.
— Вы что, не читали объявление о розыске преступника? Иначе вы должны были бы знать, что Хотценплотц совершил взлом у госпожи Худобок. Даже представить страшно, если б этот плут захватил вас, — уж вам бы несдобровать!