Шрифт:
Уизли вдруг понял – и грязно выругался про себя. Ну почему он такой идиот?! Да, мальчишка сидел не в Азкабане, а во французской тюрьме, но ведь во Флер–деЛис Пожирателей–англичан держали не в общем, а в специальном английском крыле, и охранниками там тоже были англичане! Стало быть, общался с ними Малфой не по–французски, а по–английски! Да, тюремщики научат вежливости любого…
Артур закусил губу. Он все это время не понимал, почему мальчишка так цепляется за свое хамство – голодает, недосыпает, но упорно отказывается соблюдать общепринятые правила вежливости! А все оказалось очень просто! Для Малфоя обращение «сэр» — память о тюрьме, вот мальчишка и дрался отчаянно за свою свободу, за то, чтобы ничего не напоминало ему о Флер-де–Лис…
Уизли стиснул руки в кулаки: даже если бы он понял это раньше, то все равно ничего не смог бы сделать. Если бы он сказал Малфою: «Конечно, обращение «сэр» напоминает вам о тюрьме, но, пожалуйста, называйте меня так, чтобы не дразнить министерских гусей», — что бы ответил этот выродок? Наверняка нечто вроде: «Начальничек, обращение «сэр» для меня не напоминание о тюрьме, а норма вежливости, и называть так я тебя не буду, потому что презираю!» От перемены мест слагаемых сумма не меняется…
Артур снова взглянул на подчиненного: Малфой увлекся составлением отчета и выглядел очень довольным: еще бы, он сумел свести тяжелую и безнадежную войну к ничьей! Мальчишка еще не знал, что проиграл вчистую: его непосредственный начальник редко посвящал свое время играм, но уж если этим занимался, то выигрывал всегда. Ничьих Артур не признавал.
Закончив отчет, Драко по просьбе начальника отправился на пятый этаж и отдал документ секретарше, сидящей в огромном кабинете. Большинство министерских шишек с удовольствием посылали подчиненным приказы–самолетики, но сами предпочитали получать документы непосредственно из рук в руки. Ежеутренней пересылкой документов Артур и так раздражал слишком многих…
В 12:30 пришел новый вызов на местность, так что обед Уизли решил перенести на более позднее время, а Малфою все равно есть было нечего.
Артур и Драко поднялись на лифте на первый этаж и направились к выходу из здания. В холле было людно, как и всегда во время обеда: посетители и чиновники сновали туда–сюда. Остановившись в центре помещения, Уизли громко сказал, перекрывая царящий вокруг шум:
— Мистер Малфой, я забыл захватить с собой прибор по обнаружению портативных Черных Дыр. Пожалуйста, спуститесь к нам и возьмите его! Этот прибор лежит на верхней полке в третьем справа от входа шкафу. Вы все поняли?
Драко вздрогнул, его обычно бледное лицо посерело, лоб прорезала глубокая морщина. Юноша взглянул на начальника глазами крысы, попавшей в капкан.
— Вы слышите меня, мистер Малфой? – крикнул Артур еще громче. – Вы все поняли?
Юноша облизнул губы и стиснул руки в кулаки.
— Да, сэр, — тихо сказал он.
— Я не слышу вас, мистер Малфой!
В глазах Драко полыхнула бешеная ярость, но он сдержался и прокричал так громко, что на них многие оглянулись:
— Да, сэр! Я все понял, сэр! Прибор лежит в третьем справа от входа шкафу! Сейчас принесу, сэр!
Затем Малфой резко отвернулся и быстро зашагал к лифту.
Артур Уизли отошел к стене. Он знал, что все сделал правильно, но на душе у него было тошно.
В кабинете Сектора выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов Драко уткнулся лицом в фальшивое стекло фальшивого окна и завыл. Очень хотелось заплакать, но слез не было.
Только сейчас юноша в полной мере оценил задумку Министерства. Ублюдок Уизли с самого начала допускал, что не сумеет сломать нового сотрудника, и рассчитал все верно. После долгой голодовки Драко все равно совершал бы ошибки при ликвидации заклятий, и рано или поздно нищеброду пришлось бы спасать жизнь своего подчиненного. Конечно, высокородный Малфой мог и не голодать – если бы согласился пойти на поклон к начальничку, или к тете–предательнице, или к бывшему высокородному Блейзу. Но Драко выбрал голод – и это означало, что рано или поздно он назовет ублюдка Уизли сэром в благодарность за спасение своей жизни.
И вот тогда придет время сцены в холле: ведь и в самом деле можно забыть в кабинете что-то необходимое! Но никто в Министерстве не знает, что вчера нищеброд спас жизнь своему подчиненному: Уизли запретил писать об этом в отчете. Зато все прекрасно осведомлены о тихой войне условно–досрочника на принудиловке со своим начальником. В холле высокородный Малфой окажется перед выбором – либо назвать начальничка сэром, что все воспримут как капитуляцию, либо не назвать и перестать уважать себя. Только Драко и Уизли знают, почему они закончили свою войну, для всех остальных покорность высокородного Малфоя будет означать его полное и абсолютное поражение. Конечно, сам он понимает, что поступил в соответствии с собственными канонами чести, но больше об этом не известно никому. С точки зрения всех остальных, Уизли просто сломал своего подчиненного…
«Это самый опасный человек в Министерстве! Рано или поздно он вас сломает. Пройдет полгода, год – и вы станете обычным клерком, будете чистить ботинки своему начальнику и радоваться его редким похвалам. Второй Перси Уизли – улучшенный и дополненный вариант…» Горбин оказался прав, но ошибся в сроках: на все про все начальничку хватило менее трех месяцев…
Драко еще немного повыл, а потом прошел к шкафу, открыл его и достал оттуда прибор. Что ж, поражение надо принимать с достоинством. Спину держать прямо, подбородок выше, на лице – презрение высокородного к мелким людишкам… Шагай, выродок, твой босс не любит ждать!