Шрифт:
— Что делаешь?
— Пришиваю пуговицы, как велели господин барон Рик. — Чертовка одарила меня лукавым взглядом и откусила ниточку. — Готово.
— Привет всем! — Голос куратора звучал неестественно оптимистично для такой рани. Обычно он нас по утрам ругает и подгоняет. — Как успехи?
— Прекрасно! — потянулся я. — Завтракали все по комнатам, пани Катрина так вообще лично сварила себе кашку над походной горелкой. Боится, что повара подкупили. Какие планы на сегодня?
— Тело герцогини уже увезли, — сообщил куратор. — Вашей группе объявлена предварительная благодарность за аккуратную работу. Никаких отрицательных воздействий и готовый труп. Постарайтесь и сегодняшним вечером сработать так же чисто. Осталось всего трое наследников, по одному на день, думаю, справитесь. Будем надеяться, что четвертый не появится. Ниацина Коваля проверяли?
— Секундочку! — Чертовка выпорхнула в окно и почти мгновенно вернулась. — Спит в моем шкафу как младенец. Кстати, вы не знаете, отчего на сторожевой башне Цитадели жгут костер?
— Костер? — переполошился куратор. — Сейчас гляну… погодите, погодите… о, нет!
Над кроватью поднялась взлохмаченная голова толстяка.
— Война? — суровым тоном бывалого вояки спросил Третий, не разлепляя глаз.
— Лучше бы война! — В наушнике послышались глухие удары и протяжный стон. — Только не они-и-и…
— Куратор? — осторожно позвал я. — База! Вы нас слышите?
Удары зазвучали реже, но громче.
— Я слетаю на Цитадель. — Вторая одернула юбку и, сунув под мышку метелку для пыли, выпрыгнула в окно.
— Э! — спохватился я, но было уже поздно, длинноволосый силуэт мелькнул высоко в небе и скрылся из глаз.
— Она же… — опомнился Третий, таращась за окно.
— Забыла накинуть невидимость! — с досадой подтвердил я. — Клянусь самой дорогой шелковой пижамой, что по закону подлости именно сейчас огромная масса людей глазеют в окна! Представляешь, что они видят? Ведьму! Натуральную ведьму! Вот так и появляются в народе суеверия!
— В смысле? — наморщил лоб Третий. — Суеверия о чем? Ты хочешь сказать, что ведьм не бывает?
— М-м-м… Но не на метелках для пыли! — выкрутился я. — Ладно, давай одевайся. Вторая была так любезна, что рано утром починила твой костюм. Хотя я, хоть убей, не понимаю, почему ты сам не привел его в порядок. Одно движение руки, и…
— Зар-р-раза! — Третий с трудом высвободил распухший палец из ниточного плена и в сердцах рванул застежку штанов. — Она зашила петли!
— Сам виноват. Рукоделие никогда не было сильной стороной нашей красавицы, — хихикнул я. — Эй! Спокойно, спокойно!
Пока я утихомиривал друга и помогал ему в прорезывании петель, виновница происшествия вернулась и уселась на подоконнике, весело болтая ногами.
— В порт вошел странный корабль, — доложила она. — Тип «морской дракон», стандартной малой осадки, шестнадцать пар весел, серый парус, вместо флага дырявая тряпка всех цветов радуги. Как выразился дежурный стражник: «Лучше бы это были пираты». Охрана Цитадели подняла цепи, чтобы не пустить его в порт, но капитан подплыл на шлюпке и предъявил какие-то документы, после прочтения которых ему отдали честь и открыли проход. Ой! А почему вы такие хмурые?
— Моя одежда! — взревел Третий, злобно потрясая пучком спутанных ниток.
Чертовка довольно ухмыльнулась.
— Пятый! — Голос в наушнике звучал с легкой дрожью, но в целом куратор сумел справиться с нервным срывом. — Пятый, у нас непредвиденная неприятность!
— Вы про корабль под пестрым флагом?
— Уже знаете? Это морские цыгане! А капитаном у них не кто иной, как очередной претендент на наследство! Совсем новый, как свежеотчеканенная монетка!
— В каком смысле новый?
— Цыганский барон породнился с покойным буквально вчера. Причем весьма интересным способом — захватил торговый корабль, случайно наткнулся во время захвата на последнего родственника барона Ган-Сорка, женил его на своей дочери и выкинул за борт. Документы на руках, все законно. Сочувствую вам, ребята!
— Да отчего такая паника? — недоумевающе развел руками Третий. — Подумаешь, еще один жулик. Или вы боитесь, что за неимением коня он угонит капсулу с крыши?
— Идиот! — взревел куратор. — В плавучем цыганском таборе, как в собачьей стае, все друг другу братья, сестры, матери и отцы! Что мы будем делать с этими детьми морских просторов? Еще ни одному черту не удавалось уговорить, а тем более незаметно убить три дюжины людей одновременно! Как теперь получить наследство?!
Естественно, после этого сообщения ни о каком отдыхе не могло быть и речи.
Вторая бросилась в кухню послушать сплетни, а мы с толстяком спустились в гостиную, где уже собрался весь цвет нашего маленького криминального общества в полной боевой выкладке.
Пани Катрина: корзинка с вышиванием наперевес, розовое платье, пушистая шаль в тон и черная кружевная вуалька, из-под которой зловеще блестят глаза. Пан Квыч: напряженный, как бульдог перед прыжком, руки согнуты в локтях и прижаты к бокам, в каждом рукаве по кинжалу. Красавица Анна: алые губы с черным контуром от запекшейся крови, на руках золотые браслеты в форме наручников, за поясом набор удавок. Обувь не разглядел — на ней было длинное платье со шлейфом, но не удивлюсь, если наша псевдородственница нацепила чугунные пыточные сапоги вместо туфелек.