Вход/Регистрация
Околдованные
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

Что женщина одна там делать хочет?

Остынет пламя и растает мрак,

Позволь увидеть мне, да будет так.

Он сунул руки в карманы и посмотрел на успокоившееся пламя. В холодном золотом свете задвигались тени и открыли ему картину.

Он увидел, как Роуэн идет со свечей сквозь темноту, лицо бледное, глаза огромные. Она роется в кухонном шкафу и, как обычно, разговаривает сама с собой. И вздрагивает как пугливая лань при каждом ударе молнии.

Лиам разочарованно провел рукой по волосам, вынужденный признаться, что об этом он не подумал. Электричество отключилось, и теперь она была одна в темноте, напуганная до полусмерти. Неужели Белинда не рассказывала ей, как включить маленький генератор, где лежит фонарь или запасные светильники?

Видимо, нет.

Он ведь не может оставить ее, пока она там дрожит в темноте? Наверняка именно так и размышляла его кузина, подумалось ему с кислой улыбкой.

Он убедится, что у нее есть свет и тепло, и все. Он не станет задерживаться.

Он был не только магом, но и мужчиной. И обе эти части хотели ее слишком сильно, чтобы чувствовать себя комфортно.

— Просто гроза. Это простая гроза, ничего страшного, — не переставала повторять Роуэн, пока зажигала свечи.

Она не боялась темноты. Почти. Но там было так темно, молнии появлялись совсем рядом с домиком, а окна дребезжали от громовых раскатов.

Если бы она не сидела на крыльце, погруженная в мечты, пока разрасталась гроза, то успела бы зажечь камин. Тогда ей было бы светло и тепло, а свечи даже создавали бы уют. По крайней мере, она бы постаралась убедить себя в этом.

А теперь электричество отключилось, телефоны не работают, а ее домик находится, по всей видимости, в самом центре грозы.

Здесь есть свечи, говорила она себе. Десятки свечей — белых, и синих, красных и зеленых. Кажется, Белинда скупила целый магазин свечей. Некоторые были очень красивыми, с начерченными на них необычными символами, поэтому она не стала их зажигать. И так уже горели не меньше пяти десятков огоньков, давая достаточно света, а чудесные ароматы успокаивали нервы.

— Хорошо. Все отлично. — Она поставила еще одну свечу на стол перед собой и потерла замерзшие руки. — Теперь мне хватит света, чтобы разжечь камин. Потом я устроюсь на кушетке и пережду грозу. Все будет хорошо.

Но как только она уселась перед очагом и начала укладывать поленья, ветер взвыл, дверь распахнулась со звуком пистолетного выстрела, и половина свечей на столе тут же погасла.

Она вскочила на ноги, повернулась и закричала.

Лиам стоял в нескольких шагах от нее, ветер раздувал его волосы, а в глазах отражалось пламя свечей. Поленья вывалились из ее рук, и, сдавленно вскрикнув, Роуэн плюхнулась в кресло.

— Кажется, я снова тебя напугал, — сказал он своим тихим красивым голосом. — Прости.

— Я…ты. Боже! Дверь…

— Она была открыта. — Он повернулся, подошел к двери и захлопнул ее, оставляя позади дождь и ветер.

Она была уверена, что закрыла ее, когда вернулась с веранды в дом. Очевидно, все-таки нет, решила Роуэн, пытаясь успокоить собственное сердце и вернуть его на место.

— Я подумал, что у тебя могут быть проблемы из-за грозы. — Он подошел к ней пластичной походкой, как у танцора. Или как у крадущегося волка. — И, судя по всему, оказался прав.

— Электричество отключилось, — наконец-то произнесла она.

— Это я вижу. Ты замерзла. — Он собрал разбросанные поленья и начал разжигать огонь с помощью спичек. Этот способ был намного дольше привычного, но на сегодня ей сюрпризов хватит.

— Я хотела сначала зажечь побольше света, а потом уже разжигать огонь. У Белинды здесь много свечей.

— Да, заметно. — Дерево загорелось с тихим треском, и огненные языки начали медленно лизать брошенные им бревна. — Комната скоро согреется. В задней части дома есть маленький генератор. Я могу его запустить, если хочешь, хотя гроза все равно скоро пройдет.

Он остался стоять, где был, свет от огня танцевал на его лице. Просто посмотрев на него, Роуэн забыла и о шторме, и о боязни темноты. Интересно, эти красивые, почти до плеч, волосы, такие же мягкие на ощупь, как и на вид? Откуда она знает, какими именно они будут под ее пальцами?

И почему у нее перед глазами стоит картина, где он подходит к ней все ближе и ближе, и их губы находятся на расстоянии в один вдох. Всего один.

— Ты снова витаешь в облаках, Роуэн.

— Ох. — Она мигнула, стараясь прояснить мысли, и залилась румянцем. — Прости. Гроза делает меня нервной. Может вина? — Она подскочила и быстро направилась к кухне, где горело полдюжины свечей. — У меня есть хорошее итальянское белое вино — я открыла бутылку вчера вечером. Налью нам немного. Это недолго.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: