Шрифт:
— Короче говоря, предложить прессе сюжет, который устраивает меня. Правильно?
— Да.
Малком с улыбкой посмотрел на свою юную советчицу.
— Мне, наверное, следует перевести вас в пресс-службу.
— Я бы не хотела этого, — серьезно ответила Долли. — Я давно мечтала о работе вашей помощницей.
Малком посмотрел в ее голубые, ясные, чистые глаза. Долли еще не довелось попасть в настоящий переплет на этой должности. Она ещё не имела дела с Ричи. Ну что ж, пора ей начинать, подумал он.
— Видите ли, поездка в Шотландию поломает весь мой график. Кроме того, сегодня вечером я должен идти на благотворительный вечер с моим братом. — Следующие слова Малком подбирал очень осторожно. — Если бы Кэролайн была здесь я бы послал ее вместо себя. — Он заметил, как засветились надеждой глаза девушки. — Кэролайн должна была бы… помочь Ричи сосредоточить все его внимание на предстоящей поездке в ЮАР… Что тут смешного? — спросил Малком, видя, как Долли старается подавить улыбку.
Девушка не выдержала и рассмеялась.
— Все знают, что Кэролайн пошла бы с ним лишь для того, чтобы Ричи не попал в какую-нибудь историю. Ой! — Она прижала ладонь к губам.
— Все знают? — поморщившись, уточнил Малком.
Долли молча кивнула.
Чудесно. Но в сущности Малком не был удивлен.
— В таком случае, вы знаете, что вас ждет на этом вечере?
— Вы хотите, чтобы я пошла с Ричи?
— Да, я хочу именно этого.
— То есть, чтобы я сопровождала вашего брата?
— Что-то в этом духе, — подтвердил Малком, подумав, что этой невинной провинциальной девушке самой нужен сопровождающий. Но он успокоил себя тем, что Ричи она не заинтересовала, значит, с Долли все будет в порядке.
— Хорошо, — сказала она, вставая. При этом у нее задралась юбка и обнажилась нога.
— Хорошо, — повторил за ней Малком, отметив, что Долли, возможно, и провинциалка, но ножки у нее очень даже ничего.
Позднее, после того, как они переделали весь его график и сделали необходимые приготовления к поездке в Шотландию, Малком вручил Долли приглашение на вечер.
— Будет играть ансамбль. Будут танцы. Основной герой — «Блуфаннел» — спонсор студии звукозаписи. Кстати, на теплоходе этой компании путешествует наша Кэролайн.
Долли хмыкнула и спросила:
— Очевидно, все должны быть одеты в голубое?
— А у вас есть что-нибудь голубое из одежды?
Она усмехнулась.
— Джинсы.
У нее голубые глаза. Эта мысль появилась у Малкома ниоткуда.
— Позвоните в «Хэрродз» и попросите их привезти несколько голубых платьев. Оплата будет произведена со счета Фреммов.
Долли вскинула голову и расправила плечи.
— Я могу сама купить себе одежду.
— Так будет гораздо быстрее. — Малком начал убирать бумаги со стола.
— Повторяю, я сама могу заплатить за свою одежду.
Малком понял, что невольно задел ее гордость.
— Поймите же, будет несправедливо, если вы купите платье на свои деньги специально для этого вечера.
— Вы покупаете одежду Кэролайн?
Девушка оказалась упрямой, подумал Малком. Очень хорошо, это качество понадобится ей при общении с Ричи. Но сейчас у него не было времени на препирательства.
— Я не знаю, какую договоренность Кэролайн имела с моим отцом, когда начала работать у него, но знаю, сколько плачу за работу ей и сколько вам. Считайте, что я покупаю вам форменную одежду.
Пока Долли в нерешительности смотрела на него, обдумывая его слова, Малком позвонил своему пилоту и распорядился приготовить самолет. Когда он положил трубку и взглянул на Долли, то понял, что упрямица сдалась.
— Ладно, я принимаю ваше предложение, но лишь потому, что у меня действительно нет ничего голубого.
Малком закрыл свой атташе-кейс.
— Правильно делаете, — сказал он, выходя из-за стола. — Голубой цвет будет потрясающе гармонировать с вашими глазами.
Это было чистой правдой, но Малком не собирался говорить ничего подобного. Долли была потрясена не меньше, чем он.
— Желаю хорошо провести вечер, — добавил Малком хриплым голосом и быстро вышел из кабинета.
У него перед глазами стояла Долли в голубом платье.
Долли даже не подозревала, что у голубого цвета может быть столько оттенков. Офис Малкома превратился в примерочную.