Вход/Регистрация
Поцелуй смеющегося Будды
вернуться

Шанина Ирина Всеволодовна

Шрифт:

Обратно я ехала, включив приемник, и даже подпевала каким-то местным исполнителям. Незнание китайского меня при этом не смущало.

Красную «мазду» на стоянке я заметила издалека, очень уж яркая была машина. Ее присутствие могло означать только одно — Сю Ин вернулась. Странно, но это меня почему-то не обрадовало, а, наоборот, насторожило. Задремавшие было сомнения пробудились и активно стали отравлять мне жизнь. Внутренний голос не нашептывал, а прямо-таки кричал «ТРЕВОГА!!!». Я попыталась его урезонить, приводя разумные, с моей точки зрения, доводы, но голос не унимался, доводов моих не слушал и был близок к истерике. В итоге пришлось пойти на компромисс: я не стала лихо подъезжать прямо к дому, а оставила машину на пляжной парковке. И вот здесь меня поджидал первый неприятный сюрприз. Парковка была пуста, почти пуста. Но здесь находилась машина, которую я не так давно видела. Понятно, что Гонконг не Москва, здесь гораздо больше богатых людей, но чтобы рядом с местом моего нынешнего пребывания вдруг оказалась тачка, как две капли воды похожая на ту, что стояла в гараже господина У, — в такие совпадения я не верю.

Первый вывод: не нужно кавалерийским наскоком штурмовать жилище дедушки Чжэна. Гораздо умнее сделать вид, что я — прогуливающаяся по пляжу туристка, не спеша подойти поближе, оценить обстановку, а потом уже, в зависимости от полученного результата, предпринимать или не предпринимать какие-либо действия.

Я, не торопясь, побрела по пляжу, зачем-то прихватив с собой коробочку с краской. По мере приближения к дому дурные предчувствия становились все сильнее и сильнее. Когда я дошла до вышки спасателей, на которой ввиду плохой погоды в данный момент никого не было, я уже не сомневалась, что в сторожке происходит нечто ужасное, чему я никак не могу помешать. Машинально отметив, что на флагштоке по-прежнему закреплен акулий плавник, я, уже совершенно не заботясь о конспирации, встала столбом и уставилась на дверь сторожки. Нервы были на пределе, еще мгновение — и я кинусь стучать в дверь, призывая во весь голос полицию.

В этот момент дверь распахнулась, как будто ее кто-то сильно пнул ногой изнутри…

Глава X

Боже, в каком она была виде: рубашка на плече разорвана; даже с того места, где стояла я, было видно, что губы у нее разбиты в кровь. Она бежала — точнее, пыталась бежать, — сильно припадая на правую ногу. Сю отчаянно пыталась добраться до места, где стояла красная «мазда».

Последовавшая за этим сцена снилась мне много лет. Много лет я просыпалась в холодном поту, вновь и вновь переживая тот пасмурный день 1993 года.

Здоровенный доберман настиг Сю буквально в три прыжка. Удивительно, что ей еще удалось вырваться из дома. Собака подпрыгнула, лапами ударив девушку в спину. Та упала, сжалась в комок, руками стараясь прикрыть голову… Бесполезно — пес вцепился ей в шею.

Нет ничего хуже ощущения собственной беспомощности. Видеть, как на твоих глазах погибает человек, который пару дней назад спас тебе жизнь, и не иметь ни малейшей возможности помочь ему.

Собака продолжала терзать тело мертвой Сю, когда на крыльце появился хорошо знакомый мне парень в кроссовках «Рибок».

Он отозвал собаку, подошел к лежащей на земле Сю Ин, небрежно пнул тело ногой. Обезумев от горя, я нагнулась, схватила с земли камень и решительно направилась к ним. Первым мои шаги услышал пес. Он повернул голову, глухо гавкнул, но с места без команды не двинулся, лишь внимательно смотрел на меня своими черными глазами. Морда его была в крови, крови Сю Ин. Несколько секунд мы были живой иллюстрацией к роману сэра Артура Конан Дойла «Собака Баскервилей»: вместо Девонширских болот — галечный пляж Гонконг-Айленд, баскервильского пса с неопознанной родословной заменил породистый доберман, ну а мне досталась почетная, но опасная «роль» сэра Генри Баскервиля.

«Рибок» тоже повернул голову и уставился на меня. Видимо, он меня не узнал, но на лице его появилась недовольная гримаса — нежелательный свидетель. Свидетеля нужно убрать. Короткая команда — пес напружинился и бросился на меня.

Думать было некогда, надо было бежать… И тут вновь сыграла роль моя врожденная алогичность. Я уже упоминала выше, что в экстремальных ситуациях действую не так, как нормальные люди. Но пока именно это меня и выручало. Шансов уйти от полиции и компании господина У были нулевые, но, подобно сказочному Колобку, я «от дедушки ушла и от бабушки ушла». Правда, сейчас, похоже, наткнулась на лису…

Так или иначе, я не побежала на парковку, где меня поджидала красавица «субару». Вместо этого я припустила в сторону моря. Нужно быть очень крупным идиотом, чтобы лезть в воду, когда на флагштоке висит предупреждение об акулах. Но, повторяю, в минуты опасности мы с логикой существуем в параллельных мирах.

Помнится, сэр Генри бежал от собаки резво, но споткнулся. Мне же спотыкаться никак нельзя — в кустах не сидят Шерлок Холмс с доктором Ватсоном. До воды мы с доберманом добежали почти одновременно, но дальше начались чудеса. Я продолжала поступательно двигаться вперед, а вот собака встала на мелководье и протяжно завыла, завыла так печально, что я не выдержала и обернулась. Да она просто боится воды! Это прибавило мне энергии, а через пару шагов я уже смогла поплыть. Плыть в намокшей одежде и кроссовках было неудобно, но расставаться с одеждой мне не хотелось. Откуда-то возникла нахальная уверенность, что я выберусь живой из этой передряги, просто обязана выбраться — чтобы пойти в полицию и все рассказать, убийцы Сю Ин не должны остаться безнаказанными.

Внезапно вой стих, я перевернулась на спину, чтобы, продолжая плыть, выяснить намерения врага. На берегу произошли кое-какие изменения. Угрюмый тип, сообщник господина У, отозвал страдающего водобоязнью добермана. Но радоваться было рано: загребая гальку лапами и подняв тучу брызг, в воду влетел второй пес. Этот воды не боялся, он сразу прижал уши к голове и быстро поплыл в мою сторону. На спине от такого далеко не уплывешь, я перевернулась и поплыла кролем, прекрасно понимая, что сил надолго не хватит. Неторопливым брассом я бы могла уплыть далеко-далеко, куда пес не рискнул бы забраться. Но времени у меня почти нет, я не успею, он догонит меня раньше, остается только одно — из последних сил выгребать к щиту, потому что только там у меня появится преимущество.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: