Шрифт:
— Ты молодец, я бы так не смогла. Но теперь давай за руль сяду я… Знаю-знаю, ты ездишь лучше, но полиция нас не поймет.
Выехав со стоянки, мы остановились у обочины и пересчитали имеющуюся наличность. Вышло не очень много, но на несколько дней должно было хватить. Вопрос в том, куда ехать. Я предложила немедленно рвануть в монастырь и просить там убежища. Сань Ва со мной не соглашался, справедливо полагая, что после обнаружения трупов все порты и выезды будут перекрыты, поэтому нам следует отсидеться несколько дней, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Отсидеться — но где? В гостиницы, даже двухзвездные, если таковые здесь имелись, нам путь заказан. Никто не захочет иметь неприятностей с властями. Спать на улице тоже опасно: могут задержать полицейские или пристукнуть здешние нищие.
— Мы поедем в город и остановимся у толстяка Чу, — авторитетно заявил мне Сань Ва.
Я, естественно, поинтересовалась, кто такой этот толстяк Чу и почему Сань Ва так уверен, что упомянутый Чу не сдаст нас в ближайший полицейский участок. В ответ мальчик рассказал мне краткую биографию толстяка. Из полученных данных следовало, что толстяка Чу прекрасно знают в полиции Гонконга как человека, периодически предоставляющего убежище лицам, покусившимся на жизнь и имущество здешних граждан.
— Нам не придется даже выходить в город, чтобы купить продукты. У толстяка Чу есть люди, которые приносят еду прямо к нему в дом, — разглагольствовал Сань Ва, причем в его голосе чувствовалось искреннее восхищение масштабом влияния Чу. Когда он заговорил о еде, приносимой специально обученными людьми прямо на дом, мой желудок напомнил о себе жалобным урчанием.
— Ты хочешь есть? — Мальчик услышал позывные моего желудка.
Я молча кивнула в ответ.
— Там, дальше, есть магазин, можно купить еды.
Я опять кивнула в знак согласия. Магазин оказался тот самый «Севен-илевен», в котором я покупала краску. Я объяснила Сань Ва, что не могу туда идти: как правило, у продавцов профессиональная память, кто-нибудь мог меня запомнить. В нашей ситуации лишний раз лучше не светиться.
Он отсутствовал около двадцати минут — я уже начала волноваться, когда мальчик, нагруженный двумя фирменными пакетами, нарисовался около машины и знаками показал, чтобы я открыла дверцу. Он купил две упаковки китайских пельменей и (вот умница!) разогрел их в микроволновой печи. Во втором пакете была большая, покрытая капельками (видно, только что из холодильника) бутылка «Спрайта» и пара пластиковых одноразовых стаканов. Вилок он не взял, зато принес две длинные деревянные зубочистки.
Как ни странно, но все случившееся никак не отразилось на моем аппетите. Или, может быть, это была защитная реакция измученного организма. Мы лихо расправились с пельменями, выпили по два стакана «Спрайта» и вполне были готовы двигаться в путь.
Сань Ва выбросил мусор, я тем временем завела машину, и мы поехали дальше.
— Держись в левом ряду, — наставлял меня мой спутник. — Наша задача — уехать с острова, и сделать это мы можем только через тоннель. Дорога там платная; когда подъедем, ты просто опустишь стекло и сунешь в окошко десять долларов…
— Американских? — на всякий случай поинтересовалась я.
— Нет, наших, гонконгских. Лучше без сдачи, чтобы не задерживаться. Но ты не волнуйся, я разменял в магазине, — он показал мне стопку десятидолларовых банкнот.
«Господи, — подумала я, — как же мне повезло с провожатым!»
Чем дальше отъезжали мы от места трагедии, тем менее безнадежной начинала казаться стоящая перед нами задача. В самом деле, сейчас уедем в город, разыщем толстяка Чу, несколько дней отсидимся у него, пока полиция будет проводить активные розыскные действия. В том, что действия будут, сомнений не возникало — такое количество убийств, совершенных за столь короткий промежуток времени, вполне могло стоить должности какому-нибудь высокому полицейскому начальству. Не исключено, что дело уже взял под свой контроль сам губернатор.
Пока я размышляла, Сань Ва включил приемник и быстро поймал какую-то местную радиостанцию.
Главное отличие заграничной поп-культуры от российской состоит, как мне кажется, в том, что тамошние певцы если и сочиняют свои собственные песни, то все же поют их гораздо реже, чем произведения, апробированные мастерами своего дела на большом числе слушателей.
Наши же предпочитают услаждать слух соотечественников виршами и аккордами собственного сочинения. Итак, здешний ведущий что-то проквакал (Сань Ва популярно объяснил мне, что от этого парня тащится все население Гонконга в возрасте от двенадцати до восемнадцати лет), а потом местная команда бодренько исполнила легендарную песню группы «Куин» «We are the champions». Пели ребята не так чтобы очень хорошо, но сильно испортить песню им не удалось.
Я неожиданно поняла, что пока все складывается довольно оптимистично: мы живы, сыты и на колесах, а в перспективе еще маячит жилье. Короче — песня была про нас, про победителей. Видимо, мое бесшабашное настроение передалось Сань Ва — он неожиданно заулыбался и начал тихонько подпевать. Я немного послушала и решила добавить женский вокал.
Так, с песнями, мы доехали до въезда в тоннель. Все оказалось именно так, как объяснил Сань Ва: я открыла окно, не глядя сунула заранее заготовленную купюру кому-то невидимому, сидящему в будке. Мы как раз допели насчет того, что лузеров в своих рядах не потерпим, и, подтверждая только что спетую фразу, нам дали зеленый свет. Удача! Наконец-то я покидаю этот ужасный Гонконг-Айленд. И самое главное — я снова не одна, а гуртом гораздо легче выбираться из разного рода передряг.