Вход/Регистрация
Дары смерти (перевод Snitch)
вернуться

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Гарри никогда раньше не слышал, чтобы мистер Уизли так ругался. Он ворвался в гостиную: его лысина блестела от пота, а очки перекосились; рядом бежал Фред, оба они были бледные, но невредимые.

— Артур! — всхлипнула миссис Уизли. — Хвала всевышнему!

— Как он себя чувствует?

Мистер Уизли упал на колени рядом с Джорджем. Фред впервые за всё время, что знал его Гарри, казалось, не знал что сказать. Он стоял за диваном и смотрел на рану своего близнеца с таким изумлением, будто не мог поверить своим глазам.

Вероятно разбуженный шумом от прибытия Фреда и мистера Уизли, Джордж пошевелился.

— Как ты себя чувствуешь Джордж? — прошептала миссис Уизли.

Пальцы Джорджа ощупали сторону его головы.

— Как светило, — пробормотал он.

— Что это с ним? — испуганно прохрипел Фред. — У него что, разум помутился?

— Светило, — повторил Джордж, открывая глаза и глядя на брата. — Видишь, как сияет? Сияет. Зияет, Фред, дошло?

Миссис Уизли зарыдала ещё сильнее. Бледное лицо Фреда порозовело.

— Душераздирающе, — сказал он Джорджу. — Душераздирающе! При всём многообразии придуманных до тебя шуток про уши, ты выбрал именно эту?

— Что ж, — Джордж улыбнулся своей заплаканной матери. — Зато, мам, теперь ты сможешь нас различать.

Он оглянулся.

— Привет, Гарри… ты ведь Гарри?

— Да, — Гарри подошёл ближе к дивану.

— Что ж, по крайней мере, тебя мы вернули в целости, — сказал Джордж. — А почему Рон с Биллом не толпятся у постели больного?

— Они ещё не вернулись, Джордж, — сказал мистер Уизли. Улыбка спала с лица Джорджа. Гарри взглянул на Джинни и знаком предложил ей выйти на улицу. Когда они проходили кухню, Джинни тихо сказала:

— Рон и Тонкс уже должны были вернуться. Им недолго добираться; Тётушка Мюриэль живёт неподалёку.

Гарри ничего не сказал. С момента прибытия в Нору он пытался сдерживать свой страх, но теперь страх накрыл его с головой, казалось, он полз по коже, пульсировал в груди, застрял в глотке. Когда они спускались с заднего крыльца в тёмный двор, Джинни взяла его за руку.

Кингсли шагал взад и вперед, глядя в небо каждый раз, когда разворачивался. Гарри вспомнил, как миллион лет назад дядя Вернон так же ходил по гостиной. Хагрид, Гермиона и Люпин стояли плечом к плечу и молча глядели вверх. Никто из них даже не оглянулся, когда к их безмолвному дежурству присоединились Гарри и Джинни.

Минуты растянулись на целые годы. Малейшее дыхание ветра заставляло их всех подскакивать и поворачиваться в сторону шелестящего куста или дерева в надежде, что из листвы вдруг выпрыгнет пропавший член Ордена, целый и невредимый.

И вдруг прямо над ними возникла метла и понеслась к земле.

— Это они, — закричала Гермиона.

При приземлении метлу Тонкс резко занесло, и вокруг полетели куски земли и галька.

— Рем! — крикнула Тонкс, пошатываясь, слезла с метлы и упала в руки Люпина. Лицо Люпина было каменным и белым как мел; казалось, он не мог вымолвить ни слова. Рон в оцепенении подошёл к Гарри и Гермионе.

— С вами всё в порядке, — успел он пробормотать, прежде чем Гермиона бросилась к Рону и крепко его обняла.

— Я думала… я думала…

— Да всё нормально, — Рон похлопал её по спине. — Всё нормально.

— Рон был на высоте, — по-дружески отозвалась Тонкс, высвобождаясь из объятий Люпина. — Просто великолепен. Оглушил одного Пожирателя смерти прямо в голову, а попасть в движущуюся цель, сидя на летящей метле…

— Это правда? — Гермиона изумлённо посмотрела на Рона, всё ещё обхватив его за шею.

— Ты всегда так удивляешься, — немного ворчливо ответил Рон, освобождаясь из объятий. — Мы последние?

— Нет, — сказала Джинни, — мы всё ещё ждём Билла с Флёр и Грозного Глаза с Мундунгусом. Пойду, скажу маме с папой, что с тобой всё в порядке, Рон…

Она убежала в дом.

— Вы чего так задержались? Что случилось? — Люпин говорил так, словно сердился на Тонкс.

— Беллатрикс, — ответила Тонкс. — Она хотела до меня добраться не меньше, чем до Гарри. Изо всех сил старалась меня убить. Жаль, что не удалось её зацепить, но я с ней ещё расквитаюсь. А вот в Родольфуса мы определённо попали. Потом прилетели к тётушке Рона Мюриэль, к портключу не успели, еле от неё отвязались…

На челюсти Люпина заметно играл мускул. Он кивал, но, казалось, был не в состоянии что-либо ещё сказать.

— А с вами со всеми что было? — спросила Тонкс, поворачиваясь к Гарри, Гермионе и Кингсли.

Они пересказали истории собственных приключений, но всё это время продолжавшееся отсутствие Билла, Флёр, Грозного Глаза и Мундунгуса, казалось, окутывало их как мороз, который жалил своими ледяными иглами, не давая расслабиться.

— Мне пора возвращаться на Даунинг-стрит [2] , я уже час, как должен быть там, — наконец сказал Кингсли, в последний раз оглядев небо. — Дайте мне знать, когда они вернутся.

2

Улица в Лондоне, на которой расположена резиденция премьер-министра Великобритании (прим. пер.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: