Громыко Ольга
Шрифт:
Братская баба сидела на полу, потирая затылок и буравя меня злющим взглядом.
— Ты чего там делаешь?
— Она еще спрашивает! Ты меня спихнула!
— Как?!
— Ногами! Заорала, что надо скорее прыгать, потому что все сейчас взлетит к Коврюжьей матери, и дала мне такого пинка, что я еще сажень по полу на коврике проехал!
— Врешь, — неуверенно сказала я. — Ты ж у самой кровати сидишь.
— Это я назад придвинулся! — мгновенно нашлась баба.
Проклятый «оракул». Надо было хорошенько проветрить комнату, а не прятаться за портьерами.
Брат все понял по моему лицу.
— Что, опять тот сон? — уже спокойнее спросил он.
— Нет, — буркнула я. — Кое-что новенькое. Корабль.
— И что в нем такого ужасного?
— Не в нем, а на нем. — Я поежилась, как будто меня снова окатило соленой водой. — Под алыми парусами плыла смерть, ее запах был разлит в самом воздухе…
Но на Дара мрачно-возвышенный тон, каковым полагается оглашать пророчества, произвел обратное впечатление.
— Ринка! — взвыл он, как от зубной боли. — Ну когда ты научишься предрекать что-нибудь хорошее?! Например, праздник по случаю нашего возвращения. Или мою торжественную коронацию. На худой конец, Лайена в одних трусах… Хотя нет, смерть, пожалуй, лучше. — Брат попытался встать, но тут же ойкнул и картинно схватился за поясницу. — У меня, кажется, радикулит! По крайней мере, так его бабушка описывала. И в груди что-то колет — это сердце, да? А все ты виновата!
— Смотри, как бы у тебя до кучи месячные не начались, — оскорбленно огрызнулась я.
— Чего? — заинтересовался Дар.
Я объяснила. Брат приуныл.
— И что, это у всех теток бывает?! Кошмар какой… Надо скорее отсюда выбираться!
— Ну наконец-то до тебя это дошло!
— Я просто не трачу драгоценную энергию на постоянное нытье, как некоторые, — надулся брат. — И как только ты прекратишь ворчать и пинаться, возьмусь за составление нового плана.
— А чем тебя старый не устраивает? — удивилась я. — Ты ж его вчера с таким жаром защищал!
— Да, но с тех пор кое-что изменилось. — Дар виновато покосился на окошко. — Боюсь, оппозиция вряд ли благосклонно отнесется к убийству одного из самых активных участников.
— Это был несчастный случай!
— Угу, — подтвердил брат. — Тот мужик действительно выглядел очень несчастным. Особенно перед самым уходом.
— Он первый начал! — Я отбросила одеяло, и по комнате снова весело закружился пух. — Дар, мы должны найти лидера повстанцев и объяснить, что нам нечего делить. Я сама с удовольствием отрекусь в его пользу!
— А муж?
— Что — муж?
— Ринка, ты не можешь выйти на балкон и во все горло завопить: «Я отрекаю-уусь»! — с подвыванием изобразил брат. — Надо составить официальное заявление, которое единовременно прочтут глашатаи на всех площадях. Думаешь, советники позволят тебе это сделать? Да если ты скажешь им, что хочешь отречься в пользу чужого дяди, то и часу после такого заявления не проживешь!
— Я же считаюсь самым сильным магом королевства!
— Вот именно — считаешься. Потому что проверять боятся. Но угроза потерять теплое местечко заставит их сплотиться и рискнуть.
Ситуация приняла окончательно безвыходный вид.
— Я, по крайней мере, только пророчу гадости, — в сердцах сказала я, слезая с кровати. — А из тебя они сыплются готовенькими!
— Интеллект — страшная штука, — скорбно поддакнул брат. — Радуйся, что у тебя его нет.
Начинающуюся перебранку прервал мальчик-с-тазиком. Тазик мы взяли, мальчика выпроводили. От услуг служанки я тоже отказалась: корсет Дар поможет затянуть, а волосы как-нибудь сама уложу.
Удивительно, но утреннее отражение в зеркале понравилось мне куда больше вчерашнего. Не такая уж я и старая. И морщин не очень много, только возле глаз и на шее. Если платье с высоким воротником надеть, то больше сорока лет никто не даст. А волосы у Териллы вообще роскошные, всегда мечтала быть брюнеткой…
В дверь снова постучали.
— Кто там? — настороженно откликнулась я.
— Висельт, Ваше Величество. — Голос оказался неприятно знакомым. — Позволите?
— Еще один зайчик? — шепнул Дар.
Я сделала ему страшные глаза. Прилично ли королеве показываться советнику в полуодетом и растрепанном виде? Если он так уверенно стучится в королевскую спальню, то, наверное, да…
Мужчина и впрямь не выказал изумления, прямиком проследовав к стулу. Сел, поморщился, встал и брезгливо смахнул с сиденья конфетные крошки. Поглядел на нож, даже руку протянул, но так и не коснулся. Антар — своеобразный металл, он бесследно поглощает активную магию и не влияет на заключенную в артефакты. То бишь магическая стрела антарный щит не пробьет, но и антарная магический — тоже. Большую роль играет количество металла, колечко на пальце поможет отразить чужое заклятие, но такой вот кинжал напрочь отрежет от собственной магии. Интересно, какие чары наложил на себя Висельт — доверие собеседника, защита от телепатии, маскировка некстати вскочившего прыща? Или просто боится, что я воспользуюсь его минутной беспомощностью?
Я продолжала расчесываться, украдкой рассматривая гостя в зеркало — пока наши взгляды не столкнулись.
— Ваше Величество прекрасно выглядит.
Мне показалось, что это не комплимент, а неприятное открытие. Голосом и мимикой Висельт владел безупречно, его выдавало что-то неуловимое, эмпатическое.
— Спасибо. — Разбирать жесткие, густые и прямые волосы было очень непривычно. И зачем Терилла их подвивает? Я со своими локонами вечно мучилась.
— И эта прическа вам очень идет.