Шрифт:
Нора почувствовала, что ее пробирает дрожь.
– Перестань. Я не могу встречаться ни с каким мужчиной. Я должна думать только о Заке.
– Ничто не мешает тебе делать и то и другое.
Нора могла думать только о главном.
– Мне надо пойти в полицейский участок.
Она поставила свою чашку в раковину и взяла жакет и сумку. Женщины вместе вышли.
– Увидимся после окончания твоей смены, – сказала Милли и направилась к своей квартире, которая находилась через два подъезда от квартиры Норы.
Нора начала спускаться по лестнице, когда заметила Брендона, который стоял, прислонившись к патрульной машине. Она сразу почувствовала волнение. Он выглядел таким привлекательным в накрахмаленной белой рубашке, прекрасно сидящих брюках цвета хаки и начищенных до блеска ботинках. Увидев ее, он вежливо прикоснулся к своей шляпе, как это было принято в Техасе.
Брендон широко улыбнулся. Господи, какой роскошный мужчина! Нора взглянула в его темные глаза, потом перевела взгляд на его губы. Воспоминания о его поцелуе пронеслись в ее голове, и она ощутила жар во всем теле.
– Нора.
– Брендон, – с трудом выдавила она, потому что ее сердце забилось с удвоенной силой, когда она услышала его глубокий голос. – Что вы здесь делаете?
– Кажется, это ваш любимый вопрос.
– Вы снова следите за мной?
Он отошел от машины:
– Я хотел убедиться, что вы в порядке, и подвезти вас в участок.
– Мне надо поехать на своей машине, потому что я должна по пути зайти в банк.
– Мы могли бы сначала притормозить там.
Брендон подошел ближе, и Нора ощутила исходящую от него силу. Он заставлял ее чувствовать себя защищенной. Но что-то в выражении его лица насторожило ее.
– Появилось что-то еще, о чем вам нужно мне сказать?
– Возможна одна небольшая проблема, – произнес Брендон.
– Какая?
– Карлсон клянется, что даже не приближался к автостоянке на прошлой неделе и что никогда не нападал на вас.
Сердце Норы замерло, а потом неистово забилось. О нет.
– Это должен быть он.
Через два часа Брендон закончил оформлять заявление Норы. Ей оставалось только поставить свою подпись. Она не смогла опознать в Карлсоне человека, который напал на нее в первый раз.
Поскольку Карлсону уже было предъявлено обвинение в нападении на его жену, он не мог быть временно освобожден под залог. Так что на данный момент он оставался в тюрьме. Брендон надеялся, что Керэн Карлсон не откажется от своего обещания свидетельствовать против мужа.
Зазвонил его мобильный телефон. Взглянув на дисплей, он увидел, что звонили с ранчо.
– Алло.
– Брендон, – произнесла его мать.
– Привет, мам. Как там папа?
– Невыносим. Упрям как бык.
– Дает тебе прикурить, да?
– Не желает ни лежать в постели, ни принимать обезболивающее. Другими словами, доводит меня до сумасшествия. Не мог бы ты заехать?
– И что дальше? Наставить на него револьвер? Не думаю, что это поможет.
– Есть кое-что и похлеще. Он собирается содрать свои повязки.
– Его надо опять отвезти к врачу?
Эбби вздохнула:
– Разве какая-то сила может заставить его сделать это?
Брендон посмотрел на часы, потом бросил взгляд сквозь стеклянную перегородку на Нору.
– Одну минутку, мам. – Он подошел к двери. – Нора, у моего отца возникли проблемы с повязками, а он не желает ехать к врачу. Как вы думаете, смогли бы вы взглянуть на них?
Она посмотрела на часы:
– Думаю, что у меня есть время.
– Спасибо, я у вас в долгу, – сказал он.
Она слегка улыбнулась, отчего ее сапфировые глаза вспыхнули.
– По-моему, я перед вами в значительно большем долгу.
Но Брендон решил, что мудрее будет ни о чем не просить, а просто радоваться новой возможности провести время рядом с ней.
Брендон услышал зычный голос отца в ту же минуту, как открыл дверь черного хода. Он повернулся к Норе:
– Идемте, но будьте готовы к тому, что нам придется увертываться от летящих предметов.
Брендон провел Нору в просторную комнату, где увидел отца, который, сняв рубашку, ходил из угла в угол. Эбби стояла скрестив руки и сердито глядела на мужа. Брендон привык к горячим спорам родителей, но знал также, что они страстно любят друг друга, и сам мечтал о подобном браке.