akchisko_san1
Шрифт:
Лео пошел практическим путем и зачем-то заново расспросил Френка о том, что писали ему родители насчет того министерского праздника, где мать Эйвери отмечала свой день рождения.
— Ну, много там было народу! Я не знаю, я же здесь оставался, что ты от меня хочешь?! — рассердился Френк, хотя и согласился зачитать старосте кое-что из того письма, в которое было вложено заманчивое предложение насчет философского камня. Зачитал он, разумеется, то, что сам счел важным. И, вероятно, пожаловался Мелани, поскольку дня не прошло, как она начала ехидничать, вынюхивать и сопоставлять.
— Миссис Эйвери редко бывает в Министерстве, — заявила она, — а бумаги у знакомой бабки Виктора нашли даже и не в этот день. Но ребята говорят, что они обе совершенно безобидны, и связываться не станут ни с какими аферистами. Зачем кому-то понадобилось подставлять их? Еще эти глупости с Макарони…
Лео выслушивал ее даже охотно, и досадливо поморщился, когда Дик, не выдержав, велел ей не мешать ему читать.
— Полезно послушать свежее мнение, — объяснил он позднее. — Она ведь может заметить то, на что я и внимания не обращаю.
— Но ведь ее не было на месте происшествий, — указал Рики.
— Меня тоже, — последовал рассеянный ответ.
Отношение друга к происходящему, признаться, все больше раздражало Рики, и уж надежды на проницательность Мелани казались ему чересчур надуманными.
— И что ты от нее ценного услышал? — поинтересовался Рики, не в силах сдержать сарказм.
Начисто игнорируя его тон, Лео заметно задумался.
— Что-то она сказала, — заявил он. — Насчет того, что эти ведьмы, на которых навели тень, в принципе безобидны. Вот! Они не станут связываться с неблагонадежными личностями. Вряд ли таковым личностям это понравится. Да, думаю, поэтому их и подставили. Все равно они не станут приносить долгосрочную пользу «аферистам». Ай да Хатингтон!
Вывод явно показался Лео очень важным и полезным, он даже надумал поговорить об этом с Дамблдором. Чтобы не ссориться с лучшим другом, Рики предпочел убраться от греха подальше.
Селена наблюдала за азартом Лео куда более снисходительно.
— Мы ведь, на самом деле, не знаем, что может оказаться важным, — примирительно заметила она, когда Рики пересказал ей всю логическую цепочку.
Они остановились у входа в библиотеку, чтобы поговорить, не напрашиваясь на проблемы со стороны мадам Щипц, после чего собирались вернуться к книгам и урокам.
— Не рискну даже предполагать, насколько все это в принципе решаемо, мы ведь в «Хогвартсе» защищены и ничего не знаем. Хотя, меня до сих пор беспокоит тот случай с тянучкой для Джимми, — признался Рики.
Девушка пожала плечами, вопросительно кивнув на дверь библиотеки, которую Рики тотчас открыл и придержал для нее.
После двух часов занятий и общения с Селеной Рики вернулся в гостиную в куда лучшем расположении духа. Первые же услышанные им слова подтвердили, что у его друга продолжается обострение детективной лихорадки.
— Директор, в целом, считает так же и мало что может объяснить. Все события как будто не имеют значения, а между тем постоянно что-нибудь происходит, — говорил Лео Доре.
— Ты снова про старых ведьм? — уточнил Рики.
Присесть ему было некуда, и он красноречиво поглядывал на подлокотник кресла Доры, чтобы она подвинулась.
— Ты что, МакГонагол обзываешь? — поинтересовалась Рози Гойл, выныривая, как обычно, непонятно откуда.
— Прекрати! — шикнула на нее Дора и, наконец, заметив просьбу в глазах Рики, убрала руку с подлокотника.
— Нет, — ответил Рики девчонке, — я говорю о других. И еще это проклятие должности! — это он сказал, чтоб Рози отвлечь. — Вот точно пятое колесо в телеге.
— Сейчас все проблемы такие, непонятно к чему и зачем, — согласился Лео.
— А Тигр разбил духи Летти Перкинс! Она теперь скандалит, говорит, Джим нарочно его натравил, — серьезность придавала мордашке Рози очаровательную комичность.
— Так вот почему Марго сказала, что хмурится из-за «пустякового гриффиндорского дела», — тотчас отозвался Лео.
— А ты на нее не обижайся, — категорично посоветовала Дора. — Что же, она тебе будет пересказывать тебе все эти глупости?
Рики не верил в коварные намерения Тигра. А Джима гнусные претензии Летиции возмутили настолько, что старостам пришлось воевать с очередным его опусом.
— Мерлин свидетель, если желаешь утверждать, что животные чувствуют дурную натуру человека, пиши, но только без примеров, — попросил его Лео, снискав благодарный взгляд гриффиндорской старосты.
— Можешь добавить, что кошки чувствуют отношение своих хозяев к другим людям, — посоветовал Эдгар.