Вход/Регистрация
Апокалиптическая фантастика
вернуться

Пол Фредерик

Шрифт:

— Проедем еще часа четыре или пять, потом остановимся на ночь, — решил он. — За ужином посидим над картой и решим, куда ехать дальше.

Эдвард и Кат вернулись в прихожую. Меня порадовало, что Череп не заявился в кабину.

Я вытер пот с лица. В кабине была духота — термометр показывал почти тридцать пять градусов. Рядом с ним располагалась шкала наружного термометра: пятьдесят пять. При такой температуре человек умрет меньше чем за час.

Дэнни сел за руль и повел грузовик параллельно эскарпу, высматривая подходящий спуск к бывшему морю. Километров через пять мы доехали до участка берега, который понижался более-менее плавно, и Дэнни осторожно перевалил через его край, двигаясь со скоростью улитки. Под колесами захрустела выжженная почва, рассыпаясь мелкой, как цемент, пылью. Грузовик стало покачивать на кочках, и Дэнни притормозил, замедляя спуск.

Наконец бывшее морское дно стало плоским, и мы прибавили скорость. Встречный ветер сдувал пыль за спину. Перед нами распростерлась огромная равнина, изборожденная трещинами и усеянная предметами, которые я поначалу не мог распознать. Когда мы подъехали ближе, я понял, что это ржавые остовы кораблей, торчащие под разными углами из морского дна. Мы проехали в тени одного из них, огромного лайнера, красного от ржавчины. Его обшивка проржавела до дыр, но изящные линии уцелевших надстроек все еще свидетельствовали о гордом прошлом. Мне оказалось трудно вообразить, что такой большой корабль действительно мог плавать — казалось, это противоречит законам физики.

Дэнни показал, и под высоченным бортом корабля я разглядел кучку белых палок, похожих на выбеленное солнцем дерево. Мы приблизились, и я увидел, что это кости. Округлые глазницы контрастировали с геометрической точностью бедренных и берцовых костей: черепа.

Я покачал головой:

— Не понимаю…

— Думаю, на корабле когда-то давно была колония, — предположил Дэнни. — Когда они умирали один за другим, еще живые выбрасывали тела за борт.

— Как думаешь, кто-нибудь из них выжил? — спросил я, зная ответ еще до того, как Дэнни покачал головой.

— Это было, пожалуй, лет тридцать назад. Когда засуха становилась все сильнее, а нации рухнули. Образовывались племена, власть законов кончилась. Каждый стал сам за себя. Колонии возникали на кораблях, пока океаны еще существовали, — чтобы убраться подальше от войн на суше.

Я покачал головой, представив, какие ужасы творились в корабельных колониях в их последние, исполненные отчаяния дни.

Мы поехали дальше, на юг.

Часа через два справа поднялись пять пирамид. Они возвышались над высохшим дном на сотни метров, а их игольчатые пики четко выделялись на фоне неба, светлого, как алюминий.

Дэнни взглянул на карту:

— Это бывшие Балеарские острова, часть старой Испании.

— И люди жили на такой высоте? — недоверчиво спросил я.

Он улыбнулся:

— Это были небольшие участки суши, окруженные морем, Пьер. Острова.

Я покачал головой, с трудом представляя такую конфигурацию суши и моря. На вершине ближайшего пика я разглядел прямоугольные очертания уцелевших зданий и рухнувшие стены других.

Вскоре острова остались позади.

Через три часа алое солнце коснулось горизонта справа от нас. Впереди, над Африкой, сгустились индиговые сумерки, не тронутые магнитными бурями.

— Ужин через десять минут! — крикнула нам Кат.

Дэнни остановил грузовик, и мы присоединились к остальным. Он развернул карту и показал, где мы находимся.

Кат дала нам по тарелке жареной картошки с зеленью — мясо решили экономить. Она уже понесла тарелку нашему пассажиру, когда Череп выбрался из койки и похромал к столу.

— Не возражаете, если я к вам сегодня присоединюсь? Там, сзади, мне стало ужасно одиноко.

Я молча занялся едой. Эдвард показал на стул, и Череп плюхнулся на него, поморщившись.

Дэнни ткнул пальцем в карту:

— Итак, вот где мы сейчас, в сотне километров севернее бывшего побережья Африки, как раз напротив места, называвшегося Танжер.

Череп перестал жевать и с тревогой взглянул на Дэнни:

— Дайте-ка взглянуть…

Он подался вперед и уставился на карту. Потом обвел нас взглядом:

— Ох, не нравится мне это.

Я глотнул воды, ощущая свой пульс и банную жару внутри грузовика.

Дэнни кивнул, обдумал его слова:

— И почему?

— Я уже говорил, тут бродят дикие банды. И с ними нам лучше не встречаться.

— Конкретно тут, Череп? — уточнил Дэнни. — И отчего это вдруг ты в этом так уверен?

Череп жевал, стараясь не смотреть на Дэнни. Потом ответил:

— Ну, я слышал разные истории, слухи…

Дэнни аккуратно положил нож и вилку, и это противоречило гневу на его лице:

— Чушь собачья. Давай выкладывай, что ты об этом знаешь, черт побери!

Глаза Черепа заметались, встречаясь с нашими пристальными взглядами. Он стал похож на загнанную в угол крысу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: