Вход/Регистрация
Дочь Волдеморта
вернуться

Ночная Всадница

Шрифт:

«Свежие новости! Наследница Темного Лорда трагически погибла, промазав мимо самолета, и обрела вечный приют где-то на северо–востоке пустыни Сахара. Поиски тела ведутся».

— Что это ты такая веселая? — оборвал Гермионины мысли Робби.

— Сочиняю передовицу.

— С сочинительством у тебя всё в порядке, — буркнул парень и опять надулся.

— Робби, не будь букой. Ну что ты, как не родной? Чем мне заслужить прощение?

— Больше так не делать, — мрачно посоветовал парень, — и признать, что это была дурацкая идея.

— Но я действительно…

— Была в Румынии — это я уже слышал.

— А может, у меня курортный роман! — разозлилась молодая женщина.

— Что?! — вздрогнул Робби, высоко поднимая брови; а потом добавил скептически: — Ты серьезно?

— Серьезно. Я имею право на личную жизнь?

— Но с кем?! — оторопел он.

— Роберт Томпсон!

— Прости. Но ты же могла меня предупредить…

— Я уже извинялась. Просто увлеклась и не рассчитала время.

Робби смерил ее странным взглядом и отвернулся к окну. Они молчали до самой посадки.

Глава VIII: «Матрица» как философия

Как-то в начале апреля, когда уже почти стаяло все покрывающее снежное полотно, Гермиона и Робби сидели в лондонской квартире у их уже общих приятелей — Тиффани и Боба. Молодая ведьма веселилась во всю, слушая потешные истории из жизни магглов. Вот уже пятнадцать минут Боб рассказывал о поездке на рыбалку с какими-то товарищами.

— А ночью, только представьте себе, к нам явился лесник! Здоровенный такой дед с ружьем. И как начнет ругаться на все лады…

Гермиона, улыбаясь, потянулась и, случайно посмотрев на окно, вздрогнула. На перилах балкона с внешней стороны сидела большая белая сова и, вздыбив шерсть, ежилась на ветру.

— Я пойду, покурю, — как можно будничнее сказала молодая ведьма и встала, прихватывая с кресла куртку.

— Ага, — кивнул Боб. — Слушайте, у меня же есть фотки этого деда! Момент!

Женщина вышла на балкон и, заслоняя птицу спиной, быстро отвязала конверт.

— Давай–давай, лети отсюда! — поторопила она, подталкивая сову, и распечатала послание.

«Mon ami, Hermione!

У меня замечательные новости! Завтра начинаются Пасхальные каникулы в гимназии, и я думаю, если ты, конечно, не против, провести их у тебя! Поболтаем, развеемся! Ну что, приютишь подружку? Милорд просил, чтобы я приехала маггловским способом — так что буду очень признательна, если завтра вечером ты заберешь меня около «Дырявого Котла» на такси. А то ведь я совсем не умею общаться с магглами! Твои приемные родители не будут против моего присутствия? Как там моя крестница? Я страшно соскучилась по вам обеим! И еще есть новости. Но об этом — при встрече.

Целую тебя,

Ta Virginia».

Скрипнула балконная дверь и Гермиона быстро смяла пергамент.

— Что читаешь? — ежась, спросил Робби.

— Да так, — Гермиона сунула мятый комок в карман. — Что это ты выскочил без куртки?

— Нормально, весна на дворе. Прикинь, показалось, что я видел тут сову!

— Сову? — усмехнулась Гермиона. — В центре Лондона?

— Наверное, мне уже хватит ударять по винцу, — развеселился парень. — А ты почему не куришь?

— А–э, — замялась женщина, поспешно вытаскивая сигареты, — задумалась. Слушай, Робби, ко мне должна приехать подруга. Мы не можем забрать ее завтра в… Эм… вечером, в городе? Она плохо ориентируется и может не найти ко мне дорогу.

— Не вопрос. Какой вокзал?

— Мы встретимся с ней в центре.

— О'key. Что за подруга? Я ее знаю?

— Нет, это школьная подруга. Вирджиния Уизли. Замечательная девушка, тебе она понравится. Тоже едет выручать меня из депрессии.

— А ей придется носить солнечные очки днем и ночью, в дождь и в сумерки, снося издевки окружающих? — наклонил голову Робби.

— Хорошо бы, — вздохнула женщина. — Мне бы это не помешало…

* * *

— Так где, ты говоришь, эта Вирджиния? — Они с Робби уже третий раз проезжали по Чаринг–Кросс–Роуд, на которой прятался от маггловских глаз неприметный вход в «Дырявый Котел».

— Здесь, погоди немного. — Гермиона старательно вглядывалась в толпу. Обзор закрыл грузовик, из которого одетые в форму рабочие начали перетаскивать к входу в большой книжный магазин груженые ящики с товаром. Гермиона вытянула шею. — Вон она! Тормози.

Женщина поспешно выскочила из машины и устремилась к своей озирающейся по сторонам подруге.

— Гермиона! Наконец-то! — сердито бросила та, целуя леди Саузвильт в щеку. — Мне вот интересно, если бы я не вышла на улицу — ты так и не появилась бы?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: