Спаркс Керрелин
Шрифт:
Дарси нахмурилась:
— Надеюсь, вы это делаете не для того, чтобы доставить радость Марии Консуэло? Похоже, сегодня она натерпелась страха.
— Нет, хотя, безусловно, сочувствую ей. Две недели назад я сама чуть не сошла с ума, когда получила сильный ожог.
Принцесса скосила на Кору-Ли высокомерный взгляд.
Та поморщилась и, схватив чашку, выскочила в гостиную.
— Мои рассуждения вполне обоснованы. — Принцесса вынула бутылку из микроволновки и наполнила себе стакан. — Мужчина надел к черному костюму нечищеные коричневые мокасины.
— Ужас, просто кошмар, — поддержала ее леди Памела.
— Мерзость! — подхватила саркастически Ванда, ставя в печку бутылку с кровью.
Принцесса Джоанна застыла.
— Умоляю, отнеситесь к этому более серьезно! Мы как-никак выбираем себе нового господина.
— А нам разве без него плохо? — пожала плечами Ванда. — То есть, хочу сказать, ведь мы пока друг друга не поубивали. — Она улыбнулась принцессе. — Хотя были близки к этому.
Принцесса Джоанна надула губы и удалилась в гостиную, где устроилась в мягком кресле. Дамы обеспокоенно переглянулись.
— Если у нас не будет хозяина, кто будет нами руководить? — удивилась Кора-Ли.
Дарси присела рядом с ней.
— Сегодня вы сами приняли решение исключить Джорджа.
— О! — Кора-Ли отхлебнула из чашки. — Похоже, это так.
— Но кто будет оплачивать наши счета? — справилась леди Памела.
Ванда, забрав из печки свой ужин, прошла в гостиную, отхлебывая прямо из горлышка.
Принцесса Джоанна встретила ее неодобрительным взглядом.
— Подобные манеры не делают вам чести. Нам нужен хозяин, чтобы держать и узде.
Ванда сделал глоток.
— Мне кажется, если что нам и необходимо, так это деньги.
Леди Памела с громким стуком поставила чашку на стол.
— Господин о нас позаботится.
Ванда развалилась рядом с ней на диване.
— Думаю, каждой из нас время от времени нужна небольшая доза вампирского секса. Найти для этого мужчину-вампа тоже труда не составит.
Лицо принцессы Джоанны еще сильнее помрачнело.
— Уж не предлагаешь ли ты нам перейти на беспорядочные половые связи? Я лично никогда не опушусь до столь низкого поведения.
Ванда закатила глаза.
— Я просто пытаюсь понять, для чего нам нужен хозяин, если не для секса и доставания денег.
Дамы приумолкли. Вопрос Ванды, похоже, заставил всех задуматься. Дарси смотрела на них как зачарованная. Женщины начали сомневаться в том, что раньше не подвергалось сомнению.
— Я бы ничего не имела против хозяина, будь он храбрый и всегда готовый нас защитить, прошептала Кора-Ли.
— Как Адам, — вставила леди Памела.
Дарси поморщилась.
— Вы видели его во время конкурса моды? — осведомилась Кора-Ли.
Конкурс оценивала принцесса Джоанна, в то время как остальные дамы наблюдали за ним по телевизору в гостиной.
— Когда он остановился под люстрой? — спросила леди Памела. — У него было такое печальное лицо… Я думала, что сейчас разрыдаюсь.
— Интересно, что послужило причиной его грусти? — Ванда вопросительно взглянула на Дарси. Та почувствовала, как запылали ее щеки. К счастью, в этот момент в гостиной появилась Мэгги.
— Хорошие новости. Мария Консуэло не пострадала. Лишь немного испугалась.
Женщины испустили коллективный вздох облегчения.
— Расскажи нам, что вчера было на «ЦВТ», — попросила Ванда.
— О да, это интересно! — воскликнула Кора-Ли. — Ты видела Дона Орландо?
Мэгги улыбнулась.
— Я проходила с ним пробы.
Дамы заахали. Все, кроме Ванды, — та нахмурилась.
— Как все прошло? — спросила Дарси.
Мэгги прислонилась к стене и обняла себя за плечи.
— Он глубоко заглянул мне в глаза и попросил мой телефон.
Дамы снова заахали.
— А ты слышала, что сказала о нем Корки Курран из шоу «Жизнь с бессмертными»? — полюбопытствовала Ванда.
— Я не слушаю сплетни, — усмехнулась Мэгги.
— И что же сказала Корки?
Кора-Ли отпила из чашки.
— Что он использует женщин, как «клинекс», — сообщила Ванда.
— Это неправда! — воскликнула Мэгги. — Он просто ищет свою единственную даму-вамп.
— Тогда ему нужно обшарить все гробы в Америке, — пробурчат Ванда.
— А что такое «клинекс»? — поинтересовалась принцесса Джоанна.