Чейз Джеймс Хедли
Шрифт:
Ровно в половине двенадцатого терпение Кейсона было вознаграждено. Из остановившегося неподалеку такси вылез Моэ Могетти, расплатился с шофером и торопливо вошел в отель. Кейсон тут же сообщил об этом инспектору Деннисону.
— Будь внимательней, Эбби, — посоветовал тот. — Сейчас я пришлю тебе Тома Харпера. Он поведет Могетти, когда тот выйдет назад. А ты жди Крамера.
Несколько минут спустя на улице показались девушка и парень. Они были так похожи, что казались близнецами. На девушке было дешевое хлопчатобумажное платье, белые стоптанные туфли и зеленые очки. Парень был одет в черные обтягивающие брюки и белую рубашку. На плечи накинута легкая желтая куртка. Он тоже носил очки. Они выглядели, как пара отдыхающих студентов.
Кейсон проводил их равнодушным взглядом.
Моэ Могетти был предусмотрителен и приказал Крайнам снять неизменные кожаные куртки, и этим переиграл агентов — никто не обратил внимания на молодых людей.
— Этот парень в машине кажется сыщиком, — почти не разжимая губ, прошептала Чита.
— Я заметил. Надо сказать Могетти. Вообще-то, это может быть какой-нибудь частный детектив. Следит за женой-потаскушкой своего клиента…
Поднявшись на второй этаж, молодые люди должны были дважды постучать в дверь комнаты номер сто сорок и подождать.
В вестибюле было несколько пожилых мужчин, и все они, не сговариваясь, уставились на Читу, которую это внимание нисколько не смутило. Брат и сестра вели себя как люди, которые хорошо знают себе цену.
Они подошли к нужной двери и постучали условным образом. Дверь сразу же открылась, и Моэ провел молодежь в уютную гостиную.
В большом кресле у окна сидел Крамер и курил сигару. Он внимательно посмотрел на брата и сестру, которые были насторожены, как звери, попавшие в незнакомую обстановку. Да, кажется, Моэ прав: эти подойдут. Взгляд Крамера остановился на Чите.
Ничего девчонка! Однако, и бюст же у нее…
Лет пять назад он ни за что не упустил бы возможности познакомиться с такой грудью на ощупь.
Не обращая внимания на Моэ, Рифф сообщил Крамеру:
— Там в машине сидит сыщик… Может, это частный, а может, и нет.
Моэ побледнел и быстро посмотрел на Крамера.
— Забудьте о нем, — ответил Большой Джо, — это я его подцепил. Он видел, как мы встретились с Могетти. Полицейские всегда интересовались нашими встречами, и я никогда не мешал им следить за мной. Если понадобится, мы легко от них избавимся.
Крайны рассматривали Крамера. Они читали о нем в бульварных газетах, когда были детьми, и знали, что этот человек очень популярен в мире гангстеров: он сумел заработать шесть миллионов. Теперь этот несколько одряхлевший мужчина вызывал у них разочарование. Они ожидали увидеть не расплывшуюся тушу, а энергичного, волевого мужика с непроницаемым лицом.
— Садитесь оба, — сказал Крамер, рассматривая пятна от аммиака и свежие царапины на лице Риффа.
— Что это с твоей физиономией?
— Подарок от проститутки.
Наступила долгая пауза. Лицо Крамера медленно багровело.
— Послушай, щенок, если я задаю вопросы, то ты должен отвечать правду.
— Конечно, — равнодушно отозвался Рифф. — Если это касается дела. Но мое лицо принадлежит мне.
Могетти с беспокойством посмотрел на Крамера. Если бы в старые добрые времена кто-то посмел ответить так Большому Джо, то немедленно схлопотал бы по роже, но сейчас Крамер лишь пожал плечами.
— Мы теряем время зря. Слушайте, вы, двое. Я нашел вас для того, чтобы вы работали на меня. Работа непыльная. Риска никакого. Ваши премиальные — по пять тысяч на брата. И, естественно, сестру. Что на это скажете?
Чита исподтишка разглядывала Крамера. Обычно она чувствовала шкурой, когда мужчины хотят ее, и сейчас понимала, что пробудила желание у Большого Джо.
— Никакого риска? — спросила она. — А что же тогда делает полицейский в машине?
— Вы еще щенки, и не знаете, что такое — быть известным, — отрезал Крамер. — Моэ был лучшим специалистом в своем деле, а в моей организации насчитывалось пятьсот ребят, готовых поработать. Когда Моэ встречается со своим другом Крамером — это всегда событие. Шпики боятся, как бы из этого чего не вышло. Но вы можете не думать о копах. Я избавлюсь от них как только захочу. Пусть сидит и ждет, это не имеет значения. Они узнают о нашей работе, когда она уже будет закончена. Итак, вы согласны? Цена — пять тысяч. Думайте, и если вас устраивает — скажите.
Рифф потрогал свой сломанный нос.
— Что за работа? — сердито спросил он.
— Не твое дело. Ты либо соглашаешься, либо нет, — сказал Крамер. — Но ни черта не узнаешь, пока не согласишься. А если согласишься, тебе уже придется работать со мной до конца, иначе будет очень плохо.
Крайны переглянулись.
Последние две недели были крайне неудачными. Мир, кажется, повернулся к ним спиной. А когда маленький толстяк разделался с ними, вся банда принялась издеваться, и Риффу пришлось заново завоевывать авторитет, неоднократно пуская в ход кулаки. В одной из драк его чуть не убили. На улице к Чите начали приставать молокососы, которые раньше не смели и взглянуть в ее сторону. Денег не было: все заработанное они спустили за последнюю неделю.