Шрифт:
– Настроить его я тоже не могу, - огорчилась Айла, - слушай, а ты не можешь оставить его у меня до завтра?
Я пожал плечами. Почему бы и нет. К тому же будет повод, чтобы увидеться с Айлой еще раз.
– И куртку свою оставь. Если можешь, - Айла покраснела. Зачем ей моя куртка?
– Конечно, - действительно, погода стояла теплая, и походить недолго без своей замечательной кожаной куртки, сделанной на заказ, я вполне мог.
За беседой мы не заметили, как прошло время. День уже давно перевалил за половину. Так что не было ничего удивительного в том, что скоро на дворе раздалось конское ржание, и через минуту в дверь постучал кучер купца Плаунта. Пора было возвращаться в Тьери. Опять в Тьери. Еще на один день. А планировали заехать всего на минуту. Бросить все и бежать? Как-то это совсем некрасиво. И потом, вот уехал бы я вчера и что? В моей жизни не случилось бы одного события, которое стало для меня неожиданно важным - я не повстречал бы Айлу.
Айла немного печально улыбнулась: "Приезжайте завтра. С превращением Дима я помочь не могу. Но и совсем без помощи не оставлю".
Айлы поманила кучера и что-то зашептала ему на ухо. Тот кивнул, соглашаясь, и обратился к нам.
– Прошу. Фрея приехать не смогла, но я отвезу вас, куда скажете.
Очень любезно. И куда мы, спрашивается, могли сказать? Ну да, содержателю кабачка придется терпеть наше присутствие еще один день. Я ему не сочувствовал - содрать плату за неделю, а потом надеяться, что постояльцы уберутся как можно быстрее.... Это плохой тон. Он сэкономил на нашем обеде, и на завтраке, кстати тоже. Вот пусть этому и радуется. Кстати, что-то он не очень рад.
Кабатчик сморщился как от съеденной редьки, но протестовать не стал. Это было бы уже верхом неприличия.
– Не переживайте любезный, - успокоил я его, - Завтра утром мы уже точно уезжаем. А чтобы у Вас не оставалось сомнений, прикажите своему слуге с утра запрячь наш фургон.
– Бартик, ты слышал? С утра подготовь к поездке фургон господ постояльцев.
Нельзя же так радоваться в самом деле.
Слуга выглянул откуда-то из-под лестницы и пробурчал: "Слышал, слышал, не глухой. Опять вставать ни свет ни заря".
– Лошадей покормишь, оси у фургона смажешь. Вот держи за труды, - подброшенная мной серебреная монета, исчезла в руке Бартика с потрясающей быстротой. Может же быть шустрым, когда захочет.
– Да, и мы поужинаем в поселке, - добавил я, - до вечера еще есть время, хотелось бы немного пройтись.
– Зачем нам куда-то проходиться?
– ворчал Дим, идя рядом со мной, - Могли бы остаться в комнате и набраться сил перед дорогой.
– Ты можешь вернуться и поспать, а у меня есть дело.
– Дело? Какое дело? Если дело, то совсем другое дело.
– Важное. По крайней мере, для меня. Я хочу купить Айле подарок.
– Почему же Айле? Фрее, - удивился Дим.
– Зачем же Фрее? Айле.
– А Фрея?
– Если хочешь, покупай ей подарок сам.
По-моему вполне логично.
– А деньги? Ты дашь мне денег?
– Разумеется, дам, - я потряс совсем уже нетолстый кошелек, - Во-первых, ты мой друг. И потом граф заплатил за то, чтобы мы оба не ходили в Зарлин. Так что ты имеешь законное право потратить часть денег на подарок.
– Только в разумных пределах, - предупредил я, - нам еще надо оставить что-нибудь на дорогу.
Что есть разумные пределы? Должно быть, это зависит от разума их устанавливающего. Мы шли по центральной улице поселка, в поисках подходящей лавки.
– О, смотри, Альберт, какое красивое жемчужное ожерелье, - мой друг тянул меня к лавке, торгующей жемчугом.
Выбор неплох, вот только.... За вещицу запрашивали втрое больше денег, чем было у нас в наличии.
Я оттащил Дима в сторону и попытался урезонить. Забавно, он мог утащить четверых, таких как я: "Друг мой, ты совершенно не умеешь выбирать подарки".
– Да?
– удивился Дим, - А, мне показалось, что ожерелье красиво.
– Не могу с тобой не согласиться. Но дело совсем не в этом. Бери пример с того же купца Плаунта.
Дим кивал, пример был хорош. Знакомство с Плаунтом оставило у него самые благоприятные впечатления. Не считая головной боли от неумеренного потребления наливки.
– Как он выбрал подарки?
– продолжил я.
– Как?
– Они не слишком дороги, но пришлись нам как нельзя кстати.
– Это точно, - подтвердил мой друг.
– Вот. То-то и оно. Вот оно - высокое искусство выбирать подарок.
– А это искусство?
– Несомненно. Дело не в том, чтобы удивить лицо, принимающее подарок, высокой ценой дара. Важно подобрать вещь, которая была бы приятна.
– Да. Ты, несомненно, прав, - согласился Дим, - И что же ты посоветуешь?
– Давай посмотрим.
Мы вернулись в лавку, торгующую жемчугом. Иные милые безделушки в ней тоже присутствовали, но ставку лавочник делал именно на жемчуг и изделия с его присутствием.