Шрифт:
Джорди снова всхлипнул и тут же улыбнулся. А Джаррету вдруг вспомнились те ужасные первые недели после смерти родителей — тогда любое проявление доброты со стороны чужих людей являлось утешением и поддержкой.
Нет, черт побери, он не сможет больше мучить парня! Это было бы слишком, жестоко. Джорджу и так было страшно сознавать, что его родители могут умереть, оставив его одного. Наверное, следовало серьезно поговорить на эту тему с Аннабел, после того как все остальное утрясется.
Пять часов спустя, когда Аннабел пришла их проведать, она, похоже, осталась довольна тем, как он развлекал мальчика. И все же было очевидно, что она очень беспокоилась за невестку.
— Тетя Аннабел! — воскликнул Джорди, вскакивая из-за стола. — Как мама?!
— Сейчас спит, — ответила Аннабел, украдкой взглянув на Джаррета. Разумеется, это был не ответ, и они оба это прекрасно понимали.
Поднявшись из-за стола, Джаррет выдвинул для нее стул.
— Садитесь же. Посидите немного с нами. О, вы чертовски скверно выглядите… — Он осознал свою промашку, едва лишь эти слова сорвались с его губ. Что ж, подобная бестактность лишний раз свидетельствовала о том, что его ужасно расстроила создавшаяся ситуация.
Аннабел взглянула на него с улыбкой.
— Какой замечательный комплимент! Вы на редкость любезны, сэр.
Джаррет в смущении пробормотал:
— Прощу прощения, мисс Лейк. Я не хотел вас обидеть. Полагаю, вам нужно поесть. Посидите я быстренько что-нибудь закажу.
— Нет-нет, не сейчас. — Она покачала головой. — Сисси все еще лихорадит. Может, попозже… Когда буду точно знать, что с ней все в порядке.
— Нет, сейчас, — решительно заявил Джаррет, усаживая ее на стул. — Вы ничем не поможете своей невестке, если сами потеряете силы.
Аннабел нехотя подчинилась. Но когда служанка принесла ей голубя и горох, то лишь немного поковырялась вилкой в тарелке.
— Вообще-то я спустилась к вам, чтобы попросить об услуге, милорд, — пробормотала она.
Джаррет едва заметно нахмурился, он предпочел бы, чтобы Аннабел обходилась без этого проклятого «милорда» — ведь всего каких-то нескольких часов назад они целовались.
— Я к вашим услугам, — ответил он, коротко кивнув.
— Не согласились бы вы, чтобы Джорди переночевал сегодня с вами?
Джаррет на секунду растерялся, услышав такую просьбу. Но отказать никак не мог.
— Да, конечно. — Он заставил себя улыбнуться.
— Но, тетя Аннабел, я хочу спать с вами, с тобой и мамой! — заявил мальчик.
— Ты лучше отдохнешь, мой дорогой, если ляжешь спать в комнате его светлости, — возразила Аннабел. — И твоя мама — тоже.
Джаррет понимал, что Аннабел, вероятно, права. Хотя сам он вряд ли отдохнет. Но в сложившихся обстоятельствах ему не следовало жаловаться.
Хлопнув мальчика по спине, Джаррет сказал:
— Парень, будь мужчиной. Мужчины ведь не спят со своими мамами, верно?
Джорди кивнул и пробормотал:
— Да, наверное, не спят.
— Не беспокойтесь за нас, — сказал Джаррет, повернувшись к Аннабел. — Мы найдем себе развлечение. Осушим пинту-другую пива, сыграем с местными парнями в «пятьдесят одно» и покувыркаемся в постели с горничными.
Аннабел невольно рассмеялась. И тут же, нахмурившись, спросила:
— Полагаете, это смешно?
Джаррет с улыбкой пожал плечами:
— Но вы-то рассмеялись, разве нет?
— Ох, я так устала, что могла бы рассмеяться от чего угодно, — сказала Аннабел. И вдруг улыбнулась ему в ответ.
Коснувшись ее локтя, Джаррет проговорил:
— Непременно попытайтесь поспать. — Он вдруг представил, как, должно быть, соблазнительно она выглядит в тонкой ночной сорочке. — Обязательно отдохните хоть немного. — И поверьте, все будет хорошо.
— Спасибо, что присматриваете за Джорди. — Аннабел встала. — Я, пожалуй, пойду доктор дал мне эликсир, который нужно давать Сисси через каждые два часа.
Аннабел направилась к лестнице, затем, обернувшись, сказала:
— Да, забыла предупредить… Джорди во сне лягается.
— Тогда и мне придется лягаться в отместку, — заметил Джаррет. Мальчик взглянул на него с удивлением, и он со смехом добавил: — Я шучу, парень! Как-нибудь переживу.
И все же он понимал, что ночь у него будет не очень-то спокойная.