Шрифт:
– Что это?! – услышал он взволнованный голос Пирса.
– Все в порядке, – попытался успокоить приятеля Ройс. – Нам больше ничто не угрожает.
– Дартис побрал бы подобные обряды! – не преминул высказаться Кириано.
Несколько минут Ройс видел перед собой лишь цветные круги, а когда зрение восстановилось, он внимательно осмотрел меч. Как парень и опасался, лезвие по непонятной причине чуть оплавилось, лишь рукоять не пострадала. Компенсацию за испорченное оружие пожилому магу он выплатит, не проблема, но как же обидно опять остаться с пустыми руками!
Рассвет Ройс и его телохранитель встретили все на той же полянке, следя за действиями специалистов из департамента правопорядка. Тансорцы тщательно сгребали в мешочки пепел, оставшийся от бандитов, уничтоженных старым боевым магом, изучали следы на земле. Ковер, в котором притащили в лес Кириано, они обнаружили неподалеку в какой-то канаве, присыпанной листьями и ветками. Из интереса вампиры и камень на поляне на кусочки раздолбили бы, но, к сожалению, без разрешения лорда или верховного жреца Тансора не могли этого сделать. Ройс любезно просветил их, что камень работает как алтарь Дартиса, а значит, отношение к нему должно быть особое. Главе тайной канцелярии даже не пришлось демонстрировать, как исчезают на плоской верхушке подношения. Работники департамента и сами обнаружили грубо выдолбленный рельеф натянутого лука на боку и решили не рисковать. Но и оставить самодельный алтарь в лесу они тоже не захотели. Поэтому пришлось им послать в город за телегой, кое-как докантовать камень до дороги, загрузить его по настилу из крепких досок и отвезти в столичный Храм Всех Богов.
Где искать артефакт и много ли еще осталось желающих убить Дартиса, Ройс с Пирсом так и не узнали.
Глава 8
О птичках и гусеницах
После возвращения в Дампар ренийцы и Пирс зашли в кабинет Турия вам Дампия, отчитались о допросе и… все вместе получили нагоняй. Как потом сказал тансорский агент, это еще начальство делало скидку на то, что перед ним находятся граждане другой державы, а иначе речь практически полностью состояла бы из нецензурных выражений. Правда, Ройс особой разницы не заметил, а уж Кириано и вовсе ни разу в жизни не слышал ничего более грубого. Телохранитель мог бы и вспылить под тем предлогом, что хозяин кабинета оскорбляет его клиента, но он слишком устал. А подопечный Дартиса и глазом не моргнул: пока Турий разражался гневной тирадой, он спокойно рассматривал пейзаж за окном. Парня было не пронять крепкими выражениями, чай, не только в придворном обществе рос. И дядя, и отставные военные, служившие под его командованием до того, как осесть в поместье, тоже частенько забывали о хорошем воспитании.
Начальник Пирса и рад бы был устроить более длительный разбор полетов, но он заметил отсутствующий вид императорского посланника, не менее пофигистский вид подчиненного и понял, что глупо сотрясать воздух ради одного телохранителя. Зато Турий не забыл приказать своему агенту приставить к гостям усиленную охрану во избежание очередных неприятностей. Ведь если ренийцев убьют, страшно представить, какие способы придется изыскивать, дабы доказать мировому сообществу, что не все представители расы вампиров являются кровавыми маньяками, лишь единичные особи.
Но вопреки ожиданиям Турия гости, вместо того чтобы прийти в возмущение из-за назначенного за ними надзора, вежливо поблагодарили за заботу и удалились из кабинета. Агенты и телохранитель разбрелись по своим комнатам, собираясь хоть немного вздремнуть.
Однако долго поспать не удалось. Примерно через пару часов в апартаменты иностранных гостей громко и назойливо постучали.
Кириано тут же схватился за меч и вскочил на ноги. На сей раз, хотя амулет работал на полную мощность, он на всякий случай задержал дыхание. Да и Ройс буквально подлетел над матрасом и приземлился за кроватью, уже держа нож в руках.
– Кто там? – крикнул подопечный Дартиса, видя, что посетители не торопятся врываться внутрь.
– Жу-у-утко злой кровосос, – раздался протяжный отзыв из-за двери.
– Пирс, ты, что ли?
– Частично.
– Не понял.
– Ну тело определенно здесь, а вот насчет сознания не уверен, – объяснил вампир, смачно зевнув под конец. – Войти-то можно?
– Конечно, проходи, – пригласил Ройс, убирая нож под подушку. – Что это тебе не спится?
– Это не мне не спится, а вашему императору: вновь прислал курьера. Ума не приложу, как он сумел уговорить работников почтового ведомства совершить такую опасную, по всеобщему мнению, поездку.
– Ладно, сейчас оденусь и выйду, – тяжело вздохнул Ройсвен. Он понял, что отдохнуть ему, похоже, сегодня не светит. Долг превыше всего.
– Я тут тебе, кстати, новый заговоренный меч притащил вместо поврежденного, – сказал Пирс, опуская на кровать ножны с легким прямым полуторником. – И тебе с оружием уютнее будет, и мне спокойнее, и перед Турием хоть какое-то оправдание в случае неприятностей есть…
– Спасибо, ты прав. Думаю, в связи с последними событиями мне простят небольшое нарушение этикета и законов гостеприимства.
Чтобы не зависеть от телохранителя, Ройс пока пристегнул меч к поясу, собираясь чуть позже приспособить его за спину. Но стоило парню сделать шаг за порог, как позади пристроились четверо тансорцев в раздражающе яркой форме. Так целой делегацией они и спустились в холл, где подопечный Дартиса принял из рук курьера запечатанный конверт.
– Открывай, – нетерпеливо сказал Пирс, пристраиваясь за правым плечом ренийца, чтобы удобнее было заглядывать в письмо.
Нагло потеснив тансорского агента своим телом, Кириано встал за левым плечом. В отличие от того же Джера, он быстро привык к окружению вампиров и принял к сведению, что не все из них так опасны, как принято считать.