Шрифт:
Задумавшись о своем и дико устав, Дональдан не заметил внезапно изменившуюся обстановку, а когда заметил, предпринимать что-то уже было поздно. Шестьдесят человек попали в отлично организованную засаду.
Прямо перед Джерри, как какой-то дикий зверь из большого сугроба, сосредоточенного у ствола дерева, выскочил боевик с пулеметом в руках и открыл огонь, поливая пространство что называется «от пуза». Вслед за пулеметчиком повыскакивали боевики на флангах и тоже открыли огонь из автоматов и даже гранатометов. Но поскольку достойных целей, предназначенных для «ашесов», не нашлось, а всех «гоплитов» перебили в самом начале погони, то стреляли по обычным солдатам.
Отряд в первые же секунды понес существенные потери до полутора десятков человек только убитыми и продолжал терять людей от перекрестного огня сепаратистов. Сам Дональдан едва успел упасть в снег, когда над его головой просвистели пули, а одна даже ударила в шлем по касательной, так чувствительно приложив, что Джерри даже на пару секунд потерял сознание.
Поэтому, когда пулеметчик отвлекся на другие цели, посчитав командира миротворцев убитым, он оказался неприятно удивлен, когда тот вскочил из-под снега, наподобие него самого, и разрядил полрожка в грудь мятежника.
Дональдан с трудом добрался до ближайшего дерева, чтобы хоть с одной стороны почувствовать себя защищенным от огня противника и иметь возможность контролировать ситуацию. Но контролировать уже было нечего. Его бойцы, те, что еще держались, тоже разбрелись по пятачку, залегли у стволов и вели ожесточенный бой с, в общем-то, малочисленной группой противника, но имевшей большое количество боеприпаса, и расходовали они его не жалея. Пришлось отстреливаться и Джерри.
Джерри пустил оставшиеся полрожка в гранатометчика, выискивающего цель среди солдат, и удачным выстрелом продырявил ему трубу, расцветшую в яркой вспышке взрыва, снесшую стрелку всю верхнюю часть торса.
Перезаряжаясь, Джерри попытался вызвать вторую группу своих солдат, оставшихся в тылу присмотреть за ранеными. Дональдан приказал им по первому требованию выдвигаться за основным отрядом.
— Лейтенант Лерранан! Лейтенант Лерранан, это майор Дональдан, ты меня слышишь?!
— Слышу вас, майор!
— Как далеко находишься?!
— Уже слышу звуки боя, сэр! Иду к вам на пределе возможностей!
— Хорошо. Сколько у тебя бойцов?
— Всего девять человек вместе со мной, сэр… остальные…
— Этого вполне достаточно! Заходи к ним на левый фланг!
— Понял, сэр. Держитесь, мой майор!
— Постараюсь…
Минута шла за минутой. Дональдан отстреливал скупые очереди в сторону противника, мысленно восхищаясь их действиями. Да, этот маневр боевиков оказался очень неожиданным. Хорошо, перекрыли все возможности отступления, зажав солдат в коробочке перекрестного огня.
Дональдан выцепил еще одного гранатометчика и запустил в него три подствольные гранаты. Три сухих взрыва взметнули снег пополам с огнем и облаками пара, но мятежник оказался невредим, и уже самому Дональдану пришлось перекинуться к другому дереву, чтобы не разлететься кусками разорванной плоти.
— Ну где же ты, лейтенант?.. — прошептал Джерри, и, словно в ответ на его мысль, пришел запрос от командира второго взвода.
— Сэр, мы на месте… Подошли на левый фланг. Видим противника…
— Тогда начинай.
— Есть, сэр.
— Отряд, приготовиться к штыковой атаке по моему сигналу! — передал Дональдан приказ по радио своим солдатам и выдвинул тускло блеснувший штык из цевья «куттера».
И как только слева послышалась шквальная стрельба отделения под командованием лейтенанта Лерранана, скомандовал:
— В атаку марш!
Дональдан сам бросился вперед, боковым зрением отмечая, что в атаку вместе с ним бросилось не больше десяти человек. Двух из них тут же срезали меткие очереди, но у боевиков оказались не стальные нервы. Поняв, что к миротворцам подошло подкрепление и половина их засадного отряда уже, скорее всего, перебита, они, словно накачанные наркотиком — аналогом спецсредств автодоктора, бросились навстречу миротворцам.
Завязалась ожесточенная рукопашная схватка, отовсюду слышались то одиночные выстрелы, то очереди. Дональдан сцепился с яростно орущим что-то боевиком, отбил его винтовку стволом своего «куттера», саданул прикладом в бронестекло шлема, а когда боевика повело назад, всадил ему в шею клинок, даже не пытаясь пробовать его бронежилет на прочность штыком с алмазной насечкой.
Через несколько секунд все закончилось полной победой миротворцев.
— Перекличка…
Выяснилось, что от отряда в шестьдесят человек в живых осталось только двадцать три. Плюс все девять бойцов лейтенанта Лерранана. А преследование из сводной группы смогут продолжить только семнадцать.
— Всем пополнить боеприпасы, — приказал Дональдан, не собиравшийся отказываться от задуманного. — У них уже просто нет людей, и цель наша близка.
Солдаты послушались и стали набивать свои патронташи дополнительными рожками с патронами, заимствуя их у погибших и раненых товарищей. То же самое делал и Джерри.