Шрифт:
Тогда Мартен рассказал, как он встречался в кафе «Триполи» с Меррименом Фоксом, выдав себя за помощника конгрессмена Бейкер, председателя подкомитета по разведке и антитеррористической деятельности. Рассказал, как любезность сменилась раздражением, стоило завести разговор об испытании токсинов и болезнетворных штаммов на людях после того, как южноафриканская программа разработки биологического оружия была официально свернута. Особенно доктора Фокса рассердила выдуманная Мартеном история о памятной записке, якобы оставленной Майком Парсонсом незадолго до смерти. В записке будто бы говорилось о тайных контактах Мерримена Фокса с доктором Лорейн Стивенсон на протяжении слушаний в подкомитете и о том, что Парсонс сомневался в правдивости показаний Фокса. Доктор Фокс решительно отказался добавлять что-либо к своим показаниям и заявил, что не знает доктора Стивенсон. Тем разговор и окончился.
Еще он передал Фэддену слова Каролины: «седоволосый человек с длинными омерзительными пальцами» и «этот ужасный крестик с кружочками на большом пальце». Именно этот человек обследовал ее тогда в клинике перед смертью.
— Питер, — сказал тогда Мартен, — у Фокса не только седые волосы. У него еще удивительно длинные пальцы и та самая татуировка. Именно он причастен к смерти Каролины и доктора Стивенсон. И еще: обедал он тогда с капелланом конгресса Руфусом Беком.
— Беком? — удивился Фэдден.
— Именно. Похоже, они близко знакомы.
— Не понимаю.
— Я тоже. У преподобного Бека причин общаться с Меррименом Фоксом не больше, чем у воды — смешиваться с маслом.
— Притом их нисколько не смущало общество человека, представившегося помощником председателя подкомитета, где Фокс давал показания.
— He просто давал показания, Питер. Показания по секретному делу особой важности.
Мартен не забыл и остальное: как Деми Пикар, обедавшая вместе с Фоксом и преподобным Беком в кафе «Триполи», улучив момент, предупредила Мартена, чтобы он «держался подальше», покуда «все не испортил»; что утром Фокс и Руфус Бек улетели в неизвестном направлении и что немного позднее Деми Пикар отправилась в Барселону, забронировав номер в отеле «Регент маджестик», куда Мартен направляется и сам.
— Мне сейчас пора на посадку, — сказал Мартен. — Питер! Попробуйте узнать название клиники, куда доставили Каролину после того, как доктор Стивенсон сделала ей инъекцию, и откуда ее перевели в клинику Университета Джорджа Вашингтона. Она там провела не меньше нескольких дней; должны были остаться записи. Кто ее лечил и от чего?
Автобус замедлил ход, и Мартен поднял голову. Человек в темных очках и желтой тенниске глядел прямо на него. Не смущаясь, сероволосый попутчик улыбнулся и вновь принялся смотреть в окно. Первой остановке на маршруте пришло время через несколько минут: «Плаза Эспанья». Четыре человека сошли, и автобус поехал дальше. Потом последовали остановки у Гран Виа и Плаза де ла Универсидад, где сошли еще три человека. Надежда на то, что сойдет и попутчик в желтой тенниске, не оправдалась.
Сам Мартен вышел на Плаза Каталония, откуда до отеля «Регент маджестик» было рукой подать. Автобус остановился у тротуара; вместе с ним встали еще человек пять-шесть. Продвигаясь вперед, Мартен мельком глянул на человека с проседью: тот сидел, опустив руки на колени, ожидая, когда автобус вновь тронется. Мартен сошел последним; обойдя очередь ожидающих посадки, принялся искать улицу Рамбла де Каталония, где стоит отель. Автобус влился в поток автомобилей, а Мартен, пройдя десяток-другой шагов, посмотрел назад. Турист в желтой тенниске стоял на остановке, глядя вслед Мартену.
39
Мадрид, вокзал Аточа. 13.05
В группе других пассажиров, с номером газеты «Эль Пайс» под мышкой, президент Соединенных Штатов Джон Генри Харрис шагал по платформе к поезду номер 1138. Теперь пять часов пути на северо-восток до Барселоны, потом пересадка на «Каталония-экспресс», еще чуть больше часа — и он попадет в твердыню, некогда принадлежавшую маврам, — город Херону.
Возвращаясь от Эвана Берда после встречи с «друзьями», президент успел все продумать. Нелепо было бы сомневаться, что его убьют, если он не пойдет им навстречу. Оставалось бежать, и он сбежал-таки. Освободиться от опеки секретной службы и улизнуть из отеля само по себе непросто, но это далеко не все.
В расписании поездки по Европе было предусмотрено обращение к ежегодной конференции Института нового мира — общественной организации, состоявшей из наиболее ярких представителей делового мира, научных кругов и отошедших от дел политиков. Собираясь раз в году, они объявляли свои выводы о будущем мирового сообщества.
История института насчитывала более двух сотен лет, и собирались его члены, на протяжении двадцатого века, в самых экзотических местах. Последние двадцать два года место встреч не изменялось: фешенебельный курорт Арагон в горах близ Барселоны. Вновь избранному президенту Соединенных Штатов предложили в этом году выступить в качестве «приглашенного докладчика» — обратиться к собранию во время утренней воскресной службы. Дать согласие Харриса убедил рабби Давид Азнар, двоюродный брат его жены и уважаемый лидер еврейской общины города Хероны.
Жену-еврейку считали первое время политическим риском для будущего президента Соединенных Штатов, но вышло наоборот. Блестящая, искренняя, остроумная, она сразу завоевала любовь избирателей. Пусть у нее не могло быть детей, но со временем их семьей стали все те, кто голосовал за президента Харриса. Поток приглашений от простых граждан провести тот или иной праздник вместе не иссякал никогда. Писали представители разных конфессий, люди различного достатка и любого цвета кожи; приглашения нередко принимались. Это нравилось средствам массовой информации, народу, штабу избирательной кампании, ему самому и его жене.