Шрифт:
– Чур меня!
– Бран с ужасом смотрел на сэра Роберта.
– А мы-то ни сном, ни духом! А он, гляди же ты, беднягу Джесона...
– Значит, ни ты, ни твои люди о вампире ничего не знали, - сэр Роберт покачал головой.
– Что ж, я тебе верю. Будем искать дальше.
Мы отъехали от заставы ненамного, и тут сэр Роберт сделал нам знак остановиться.
– Или я сошел с ума, или остается только один ответ, - сказал он.
– Вампир, которого мы убили, все время следовал за Джесоном.
– Именно так, - сказал Лукас.
– Что это значит, сэр?
– спросил я, чувствуя озноб по хребту.
– Теперь понятно, почему он оставил на посту Брана рубаху, - заметил Лукас.
– И ритуал беаннши сработал не потому, что ваша магичка такая уж сильная. Он просто не мог не сработать.
– Со всем моим почтением хочу сказать, - заметил я, разозлившись, - что когда вы говорите такие вещи, я чувствую себя полным идиотом. Я бы тоже хотел знать, что происходит.
– Джесон догадался, что за ним по пятам следует нежить, - пояснил сэр Роберт.
– Оказавшись на приграничном посту, он попытался сбить тварь со следа. Использовал для этого простое народное средство: оставил на заставе свою вещь, рубаху, пролив на нее несколько капель собственной крови. Он рассчитывал, что вампира это или собьет со следа, или задержит на какое-то время, за которое он успеет добраться до Вильчи, где есть фламеньеры.
– И заодно сделал заложниками всю заставу, - заметил Лукас.
– Бедняги, они и не подозревали, как близко к ним подобралась смерть.
– Когда я забрал рубаху из седельной сумки, я не разглядывал ее внимательно и следы крови не заметил, - сэр Роберт вдруг сильно побледнел.
– И твоя подружка Домино их не увидела, иначе не потребовала бы у меня вино, которое мистически должно было заменить кровь человека, о судьбе которого мы вопрошали духа. Я еще удивился тогда, как быстро откликнулась беаннши. Оказывается, дело было не в магическом искусстве Домино.
– Ай, Роберт, опростоволосился ты!
– самым загробным тоном произнес дампир.
– Но теперь все встает на свои места.
– Точно, Лукас. Я болван. Гнать меня из персекьюторов нужно.
– А теперь слушайте, что я вам скажу, господа фламеньеры, - сказал Лукас.
– Вот вам полная картина того, что случилось. Пусть меня заживо сожрут черви, но Джесон имел при себе какой-то очень мощный магический артефакт. Как он к нему попал, еще предстоит выяснить. Парня убили совсем не из-за секретной имперской почты.
– Классическая пара, вампир и маг, - вздохнул сэр Роберт.
– Именно так, дружище. Маг сумел заманить Джесона в ловушку, забрал артефакт, а самого беднягу скормил вампиру.
– Вы забываете, что Джесон погиб днем, - напомнил я.
– Роб, куда и зачем ездил Джесон?
– спросил Лукас, даже не удостоив меня ответом.
– В Баз-Харум, - помолчав, ответил фламеньер.
– Это на самой границе Дальних степей и алифата. Терванийцы недавно построили там мощную крепость. Весьма неприятный момент для нас, поскольку из этой крепости можно контролировать единственный удобный караванный путь из империи в Терванию и Гуджаспан.
– И Джесон отправился туда не только как курьер, но и как лазутчик?
– Нет, он должен был получить очень важные сведения у нашего человека в Баз-Харуме и доставить их по назначению. Это все, что я знаю.
– Ты знаешь, кто тот человек, с которым встречался Джесон?
– Только его имя.
– Значит, начало всей истории надо искать в Баз-Харуме, - сказал дампир.
– Нужно встретиться с агентом, к которому ездил Джесон.
– Если курьер знал, что за ним охотится вампир, - сказал я, захваченный своей мыслью, - то чего же он не выбросил этот проклятый артефакт, а так по-детски попробовал обмануть нежить? И почему не рассказал об артефакте и погоне Брану?
– Объяснения может быть четыре, - нисколько не смутившись, ответил Лукас.
– Скажем, Джесон мог не знать, что вампир преследует его именно из-за артефакта, но это маловероятно. Он мог быть в сговоре с теми, кто дал ему эту штуку и рассчитывал на вознаграждение, но получил два квадратных метра земли в награду. Артефакт мог попасть к нему случайно, и Джесон очень им дорожил. Так дорожил, что предпочел рискнуть и проиграл. И четвертое: он мог получить артефакт от вашего агента вместе с заданием доставить его братству. Почему-то последнее предположение мне больше всего нравится.