Шрифт:
— Был когда-то. Но уже примерно полгода не появляется. — Родни хохотнул. — Это не совпадение.
— Что вы имеете в виду?
— Стоув всегда записывался к Кимберли Тодд. Эта парочка отправлялась трахаться в Океанский сад. Весь персонал знал, что происходит в том кабинете. А потом она уволилась, и он здесь больше не появлялся.
— Люди вашей профессии часто страдают от сексуальных домогательств?
— Издержки ремесла. — Родни потянуло на философию. — Но здесь, в «Таинственном ручье», не так уж плохо. Вот когда я работал в одном салоне в Вегасе, там было значительно хуже. Вы не представляете, какие вещи вытворяли там клиенты.
— Вегас — это Вегас. Некоторые считают, что там все дозволено.
— Кому вы рассказываете! — Вид у Родни был всезнающий. — Здесь, в Аризоне, люди ведут себя лучше. Ну, в большинстве своем.
— Вы говорите, Стоув перестал здесь появляться полгода назад?
Родни кивнул:
— Я не видел его после того, как уволилась Кимберли. Подозреваю, он последовал за ней туда — на ее новое место работы.
— Тодд перешла в другой салон?
— Мы все решили, что именно поэтому она и уволилась. Обычный повод. Массажисты часто переходят с места на место. Здесь, в долине, то и дело открываются новые элитные салоны, часто при сотрудничестве с новыми курортами. И новая администрация первым делом переманивает лучших специалистов из других салонов.
— Большей зарплатой?
— Чем элитнее заведение, тем выше чаевые. На этом и построен бизнес.
Родни наблюдал, как Смиты выезжают со стоянки. Через несколько минут он вернулся в свой кабинет, вынул мобильный телефон и позвонил по номеру, который давно был у него записан.
— Предложение все еще в силе? — спросил он.
— Кто-то интересовался Кимберли Тодд?
— Менее двадцати минут назад. Двое. Мужчина и женщина.
— Сможете описать?
В этом коротком вопросе слышалось напряжение.
— Естественно, — ответил Родни. — И номер машины запомнил.
— Конверт с деньгами будет ждать вас утром на стойке администратора.
— Пятьсот?
— Как договаривались.
Родни описал мужчину и женщину, продиктовал номер машины и закончил вызов.
В этом бизнесе все построено на чаевых.
Глава 33
Взяв блокнот и ручку, Клэр откинулась на спинку шезлонга. Раскаленная печь, которую местные называли солнцем, наконец выработала свой дневной ресурс — наступила ночь. Так можно и привыкнуть надевать сандалии и топ после наступления темноты, подумала Клэр.
— Посмотрим, что у нас есть. — Она постучала ручкой по блокноту. — Для начала у нас есть имя женщины, с которой регулярно встречался Брэд, пока был женат на Элизабет. Кимберли Тодд.
— Которая, по какому-то странному совпадению, уволилась из оздоровительного центра «Таинственный ручей» примерно в то же время, когда убили Брэда, — сказал Джейк.
— Что-то это подозрительно.
Клэр взглядом проследила, как он поставил на стол поднос с бутылкой охлажденного шардоне, двумя бокалами и тарелочками со всякими вкусностями. Эти вкусности включали три вида оливок, крекеры, артишоки, соус пармезан, приготовленный Джейком еще день назад, кусок настоящего английского чеддера, редиску, молочный горошек и хрустящий сдобный хлеб.
Все эти блюда объединяло одно: их не надо было готовить. После возвращения из оздоровительного центра ни у Клэр, ни у Джейка не было настроения торчать на кухне, поэтому они решили поужинать тем, что и мел ось в холодильнике и в кладовке.
— Не уверен. — Джейк разлил вино по бокалам. — Кто-то может увидеть в увольнении Кимберли вполне оправданную реакцию на возникшие обстоятельства.
— Убитая горем любовница впадает в отчаяние, узнав о смерти своего возлюбленного, увольняется с работы и возвращается туда, откуда приехала? Может быть. Но чутье подсказывает мне, что в этом есть нечто большее.
— И мне тоже. — Джейк подал Клэр бокал.
— Нам нужно найти Кимберли Тодд, — сказала она.
— Вряд ли это будет сложно.
— Если только она не скрывается, опасаясь стать потенциальной свидетельницей или даже подозреваемой в нераскрытом убийстве.
— А вот это все здорово осложнит, — согласился Джейк. — Но я знаю кое-кого, кто умеет находить людей по Интернету. Сегодня же ему и позвоню.
— Это кто-то из твоего офиса дома?
— Вроде того.
Джейк больше ничего не объяснил, и Клэр решила перейти к другой теме.
— Завтра мы с Элизабет собираемся побеседовать с доктором Моубреем, — сказала она. — Именно он лечил ее во время так называемой депрессии.
— Вы с ним уже договорились?
— Нет. Я подумала, что нам повезет больше, если мы застанем его врасплох. Я не хочу давать ему время на то, чтобы подготовиться. Если он увидит фамилию Элизабет в журнале записи, он может испугаться, что она решила каким-нибудь законным способом наказать его за ложный диагноз, и позвонить адвокату.
Джейк откинулся на спинку шезлонга.