Шрифт:
— Да, неплохо, — согласилась она. Орвилл отложил работу и внимательно посмотрел Саре в глаза.
— Должен признаться, я немного удивлен поворотом событий. Но не скажу, что мне это не нравится. Вы смотритесь отлично.
В его глазах Сара заметила огонек надежды.
— Сэму надо завтра отвезти своей бабушке кое-какие продукты, и я поеду с ним, — сказала она.
Огонек вспыхнул ярче.
— Так что, у вас это серьезно?
— Похоже, что да, — ответила Сара. Но так как голова ее была занята мыслями о предстоящем знакомстве, она вдруг честно призналась: — Хотя я немного нервничаю из-за этой встречи.
Орвилл ухмыльнулся.
— Да не волнуйся ты. Не отрицаю, Белый Цветок может и напугать. — Он снова взялся за работу и засмеялся. — На вид она стара как мир, но в ней еще много жизни. Стоит ей приказать, и все беспрекословно повинуются. Но у тебя все пройдет хорошо. Ведь у тебя характер Перри.
Сара внутренне сжалась. Похоже, Белый Цветок своего рода индейская Мисс Джослин. Теперь ей стало понятно беспокойство Сэма.
— Спасибо за поддержку, — поблагодарила она, встала с кресла и, обняв Орвилла и пожелав ему спокойной ночи, поднялась наверх.
Спала она беспокойно и проснулась рано. Поддавшись неожиданному желанию, спустилась на кухню и испекла кукурузных лепешек в подарок Белому Цветку. Сначала она хотела сделать их пресными, но занервничала и в последний момент добавила в тесто зелени петрушки и базилика.
— И почему только Белый Цветок не просто милая бабулька? — простонала Сара, бросив в зеркало последний взгляд.
Макияж она наложила почти незаметный и цвет помады выбрала бледный. Джинсам предпочла брюки. Ей хотелось выглядеть попроще, но не слишком, и кажется, это удалось. К брюкам она надела простой, без всяких украшений свитер и ковбойские сапоги. Потом завязала волосы в хвост на затылке.
— Пришел Сэм, — крикнула снизу Рут.
— Уже иду, — откликнулась Сара.
Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, она тут же на себя рассердилась. Не так уж важна эта встреча. В конце концов, ее брак с Сэмом всего лишь тактический ход.
Эта поездка просто часть моего нового приключения, заверила себя Сара. Она, конечно, побаивалась встречи с Белым Цветком, но ей очень хотелось поехать с Сэмом. Еще когда она была совсем юной и жила с дедушкой и бабушкой, ее интересовало, какова жизнь Сэма за пределами ранчо.
Даже уехав, она время от времени вспоминала Сэма… особенно когда совершала какую-нибудь глупость. Тогда она мысленно представляла себе выражение его лица, не оставлявшее сомнения в том, что он ничего другого от нее и не ожидал. В какой-то момент она поняла, что он перенял такое выражение у своей бабушки.
А теперь ей предстояло получить подтверждение своей догадки, что называется, из первых рук. Она определенно не может упустить такую возможность.
— Любопытство и вправду сгубило мышку, — пробормотала Сара и нахмурилась. Она встречалась лицом к лицу с Мисс Джослин и выжила. А одобрит ее брак бабушка Сэма или нет, не имеет значения. Ведь она всего лишь играет роль в спектакле.
Как только Сара справилась со своими нервами, она схватила сумочку и сошла вниз.
Однако позже, по дороге к резервации, нервное напряжение вернулось. Сара уже начала привыкать к неразговорчивости Сэма и поэтому взяла с собой книжку. Когда ей наскучивал однообразный пейзаж, она пыталась читать, но не могла сосредоточиться на тексте. Украдкой она поглядывала на Сэма.
Челюсти его были сжаты, а лицо — решительно, как у солдата, готовящегося к бою. Сара вдруг сделала потрясающее открытие: ей передалась напряженность Сэма! И когда это она научилась настраиваться на его волну? — удивилась она.
Присутствие Сэма всегда сильно на нее действовало. Раньше это вызывало у нее раздражение. Теперь же она сочувствовала ему и хотела помочь.
— Моя бабушка бывает вздорной, — нарушил Сэм молчание.
— Я слышала, — спокойно ответила Сара. Сэм взглянул на нее.
— С тобой все в порядке?
Удивленная его вопросом, Сара внимательно на него посмотрела.
— А что?
— Раньше ты не упустила бы возможности сделать какое-нибудь саркастическое замечание, типа того, что вздорность — это, по всей вероятности, фамильная черта.
Он прав. Но сегодня ей почему-то хотелось не язвить, а поддержать его.
— Думаю, мне пора попрактиковаться в сдержанности. Мы ведь играем в одной команде?
— Ага, — кивнул Сэм с решительным видом.
Он похож на человека, перед которым открылись врата ада, подумала Сара.
— Ты, верно, ждешь, что твоя бабушка воспротивится нашему браку? Может, передумаешь и не скажешь ей? — предложила она.
Сэм по-прежнему не отрывал взгляда от дороги.
— Я не о бабушке беспокоюсь, — пробурчал он угрюмо. — Ты хорошая женщина, Сара Орман. Я чувствую себя виноватым, что подвергаю тебя этому испытанию.