Вход/Регистрация
Все не так просто
вернуться

Огест Элизабет

Шрифт:

Глаза Сары округлились от удивления.

— Ты сказал мне комплимент без подвоха. Его лицо озарилось смущенной улыбкой. Потом снова стало серьезным.

— Я надеялся, что дома будет мой отец. При нем бабушка бывает более дипломатичной. Но отец в отъезде.

Сара пыталась убедить себя, что ей нет дела до его семьи, но все же не удержалась:

— У тебя есть еще какие-нибудь родственники в резервации или поблизости?

— Нет: После смерти деда отец и бабушка — мои единственные родственники, живущие здесь. Есть еще двоюродные братья и сестры, но я их редко вижу. Почти все разъехались, — сказал он, а потом добавил: — Здесь по дороге есть кафе. Ты могла бы там посидеть, а я заеду за тобой на обратном пути.

Сара, естественно, нервничала перед предстоящей встречей, но любопытство было сильнее.

— У меня нет охоты сидеть целый день в ресторане, — твердо заявила она. — К тому же Орвилл и Рут наверняка будут расспрашивать, как прошла встреча, а у меня нет желания нагромождать одну ложь на другую.

— Ты права. Кроме того, может случиться, что бабушка захочет прийти на свадьбу, а это не самое подходящее время для первого знакомства.

— Определенно не самое, — согласилась Сара.

Опять наступило молчание. Сара решила почитать, но мысли ее были заняты другим. Сэм назвал ее хорошей женщиной. Что из этого? — урезонивала она себя, но комплимент был ей приятен. Отказавшись от попыток читать, Сара стала смотреть в окно на заснеженный пейзаж.

Путь до резервации показался ей бесконечным. Наконец они остановились у небольшого одноэтажного каркасного дома.

Сара взяла одну коробку с продуктами, Сэм понес две другие. Они не прошли и полпути до дома, как дверь распахнулась. Хрупкая, сгорбленная годами индианка, которую, казалось, могло унести даже легкое дуновение ветра, стояла на пороге.

— Поторопитесь, — крикнула она им и взмахнула, как бы подгоняя, палкой. — А то выстудите мне весь дом.

Старуха отступила в сторону, пропуская их внутрь, и захлопнула дверь своей палкой.

Когда Сара ставила на стол коробку, она затылком почувствовала на себе пристальный взгляд. Обернувшись, она увидела, что Белый Цветок внимательно ее изучает. Но, чтобы разглядеть Сару с головы до ног, старой женщине пришлось отступить на шаг.

Сэм быстро поставил коробки на стол и встал рядом с Сарой.

— Бабушка, это Сара Орман. Сара, это моя бабушка Мэри Рейвен Белый Цветок, — представил он женщин друг другу.

В темно-карих глазах, изучавших Сару, светился неподдельный интерес.

— Сара Орман, — повторила Белый Цветок. Сэм обнял Сару за талию.

— Я собираюсь жениться на Cape, — произнес Сэм, и в том, как он это сказал, была окончательность, не допускавшая никаких возражений со стороны бабушки.

Сара стояла молча. Надо было что-нибудь сказать, но голова отказывалась думать. Все мысли были сосредоточены на сильной руке Сэма и на том, как решительно он заявил о своей женитьбе. Еще никогда не чувствовала она себя такой защищенной. Пришлось напомнить себе о том, что на самом деле он думает только о ранчо. Она деланно улыбнулась и вежливо сказала:

— Я рада, что стану членом вашей семьи.

— Сара Орман… Да, конечно, — пробормотала Белый Цветок и показала палкой на диван. — Садитесь.

— Сара испекла для тебя кукурузные лепешки, — сказал Сэм.

— Принеси одну, — приказала Белый Цветок.

Сэм достал из коробки лепешку и протянул ее бабушке.

Сара видела, что старая женщина не спускает с нее глаз, и ей стало не по себе. Но она произнесла спокойным голосом:

— Я надеюсь, лепешки вам понравятся. Белый Цветок посмотрела на лепешку, потом понюхала ее.

— Пахнет травами. Ты положила в лепешки травы.

Сара мысленно дала себе пинка. Сама же хотела сделать пресные лепешки — и все-таки не удержалась.

— Мне нравится, когда в еду добавляют разные травы, — провозгласила Белый Цветок.

Сара чувствовала, что все это время Сэм был в страшном напряжении. Пока все хорошо, подбодрила она себя.

По-прежнему держа в руках лепешку, Белый Цветок обратила свой взор на Сару.

— Значит, ты Сара Орман, — повторила она еще раз. — Я слышала о тебе.

Боковым зрением Сара увидела, как Сэм заерзал на диване.

— Вы знаете, кто я? — удивилась она. Похоже, Сэм испытывает неловкость оттого, что раньше рассказывал бабушке об их стычках. А может, он сказал, что считает ее просто чумой?

— Я не целительница, как мой покойный муж или мой сын, но я общаюсь с духами, — сказала Белый Цветок. — И люди приходят ко мне за помощью и советом. Сэм четыре раза просил сотворить заклинание, которое бы тебя защитило.

Пораженная таким открытием, Сара повернулась к Сэму.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: