Вход/Регистрация
Безупречный выбор
вернуться

Дрейлинг Вики

Шрифт:

— Почему? — поинтересовалась Тесса.

— Терпеть не могу ее мать, леди Дермонт. Она ужасная сплетница, злая и желчная.

— Я не собираюсь вычеркивать девушку из списка только потому, что тебе не нравится ее мать, — возразил Тристан.

— Вот увидишь, леди Дермонт станет отвратительной тешей, — парировала герцогиня.

— Что еще плохого вы заметили в леди Элизабет? — спросила Тесса.

— Собственно говоря, я едва успела перекинуться с девушками двумя-тремя словами. Мне нужно провести с ними больше времени, чтобы составить правильное мнение об их характерах.

— Благодарю вас, ваша светлость, вы нам очень помогли, — сказала Тесса.

— Спасибо всем за сотрудничество, — закончил обмен мнениями Тристан.

— Но что ты решил? — спросила его герцогиня.

Честно говоря, Тристан не пришел ни к какому решению, но признаваться в этом ему не хотелось.

— Позвольте проводить вас, мисс Мэнсфилд, — предложил он Тессе.

Она кивнула в знак согласиям и оба встали с места. Он хотел спросить се, можно ли ему приехать к ней через час, чтобы обсудить его решение или же отсутствие такового, а потом осторожно поинтересоваться насчет Мортленда.

Герцогиня решительно приказала:

— Сядьте оба, чтобы мы могли обсудить, кого из претенденток следует оставить на следующий раунд.

Тристан поклонился:

— Благодарю, но решение буду принимать я сам. Надеюсь, ты простишь, мама…

— Не прощу.

Пожав плечами, Тристан подошел к Тессе и повел ее к дверям.

— Немедленно вернись, Тристан! — приказала герцогиня.

Вернуться? Зачем? Сказать, что он так и не смог сделать выбор? Тогда мать сама выберет ему невесту и все закончится скандалом. Лучше вовремя удалиться.

— Но так нечестно, мама! — жалобно воскликнула Джулианна. — Заставь его сказать нам свое решение!

— Послушай, старина, — укоризненно произнес Хокфилд. — С твоей стороны это и впрямь не слишком честно…

— Это просто возмутительно! — решительно вставила герцогиня. — После всего, что мы сделали, ты просто не имеешь права умолчать о своем решении.

Остановившись у самых дверей, Тристан обернулся и сказал:

— Не бойтесь. Когда я приму окончательное решение, я приглашу всех вас на свадьбу.

Выйдя из гостиной, Тристан отвел Тессу в сторону и сжал ее руки. Она почувствовала, как его сильные пальцы властно сжали ее маленькие ладони. Исходивший от него мужской запах кружил ей голову. Он пристально смотрел на нее из-под полуопущенных густых темных ресниц. Перед ее взором все поплыло…

— Могу я заехать к вам через час? — спросил он тихо.

«Дыши, говори, скажи же что-нибудь!»

— Да, — прошептала она, наконец.

Когда она услышала шорох юбок, было уже слишком поздно. Тристан быстро разжал руки, и Тесса, обернувшись, увидела наблюдавшую за ними герцогиню. На ее лице застыло выражение крайнего удивления. Боже! Неужели мать все видела? От этой мысли Тессе стало не по себе.

Герцогиня обратилась к сыну:

— Я думала застать тебя в твоем кабинете, но, похоже, ты не успел далеко уйти.

— Я собирался проводить мисс Мэнсфилд к ее карете, — сказал Тристан. — Потом у меня назначено деловое свидание в городе. Поговорим, когда вернусь.

Тесса украдкой взглянула на герцогиню, ожидая увидеть неодобрительно поджатые губы. Вместо этого она увидела, как на ее лице появилась ироничная полуулыбка.

Спустя час Тристан вошел в гостиную Тессы и уселся в кресло напротив нее. Заметив отсутствие компаньонки, он спросил:

— Вы решили не тревожить мисс Пауэлл на этот раз?

— Она уехала на прогулку с мистером Ходжесом, тем самым молодым человеком, который подходил к ней вчера в оперном театре. Если хотите, я могу позвать горничную.

— Обойдемся без лишних свидетелей.

Оба помолчали. Первой заговорила Тесса:

— Надеюсь, у вашей матери не создалось ложного впечатления об увиденном?

— Она бы об этом непременно сказала.

На самом деле Тристан не знал, что именно увидела его мать, поэтому на всякий случай: заготовил вполне правдоподобное объяснение.

Тесса вздохнула:

— Боюсь, сегодня мы вселили в ваших родственников и лорда Хокфилда напрасные ожидания. Судя по всему, они ожидали, что вы объявите им свое решение относительно следующего раунда сватовства.

— Они сделали неверное предположение. Я согласился привлечь их, но, как вы сами в том убедились, это не принесло никакой пользы.

— Не совсем. Вы узнали о дружбе вашей сестры с Жоржеттой и Эми.

— Я и так знал об этом. На той неделе они приезжали к моей сестре.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: