Шрифт:
Послышался шум. Егор оглянулся. К ним приближался император. Два велосипедиста поддерживали его под локти.
Сзади толклись придворные и просто зеваки. Император добродушно заговорил:
— Вижу моего доброго приятеля. Как ты, Егор, хорошо ли себя чувствуешь? Помнишь ли, что мы собирались с тобой побеседовать после обеда? Ты уж, пожалуйста, меня не подводи. Где девочка?
Дантес, согнувшись в поклоне, толкнул дверь. Дверь отворилась.
— Сюда нельзя! — послышался голос врача.
— Ах ты, мой Фрейд, ах ты, мой эскапист! — весело воскликнул император. — Опять за свои бредни взялся?
Император втиснулся в дверь, охрана осталась снаружи. Спина императора закрывала дверной проем, но Егору было слышно, о чем идет разговор.
— Пусти меня к ней, — сказал император.
— Она раздета. Она лежит. Я ее перевязываю.
— О, как это нежно! Дай мне поглядеть на ее тельце!
— Император, здесь я хозяин, — сказал доктор. — И раз уж мы распределили роли таким образом, ты мне будешь подчиняться в этой маленькой комнатке, а я буду подчиняться тебе на всей остальной земле.
— Ой, ты рискуешь!
— Нет, я знаю многое, чего остальным знать не дано. И жизнь многих в моих руках.
— Ах, оставь, Фрейд. Я только погляжу на нее.
Спина императора двинулась вперед. За ним втиснулись в медпункт велосипедисты. Егор слышал, как трещали куски погибшей железной дороги.
— Уйдите! — сказала Люська.
— Ты — царица этого мира, — сказал негромко император. — И я сам положу его к твоим ногам.
— Вы хотите мою кровь пить, — сказала Люська.
— Ну кто сказал тебе такую чушь! Я вижу линию твоих прекрасных бровей и линию твоих будущих бедер, я вижу, как скоро наполнятся упругой плотью твои перси…
— Император, больной вредно волноваться, — сказал доктор скрипучим голосом.
— Ухожу, ухожу, но мне хотелось бы, чтобы маркиза Люси присутствовала на аутодафе.
— Я запрещаю ей.
— Ну ладно, ладно, тебе лучше знать, старая клизма. Мы повеселимся без вас. Я ухожу. Отдыхай, набирайся сил, береги свою алую кровь, моя прелестница. Для тебя я запущу все часы, и время покатится вновь.
— Идите, идите и пришлите мне новую железную дорогу вместо той, которую сломал этот идиот Дантес, — проворчал доктор.
— Распорядитесь, — рявкнул император, кладя руки на плечи велосипедистов.
— Разумеется, — сказал Дантес, — сам сейчас пойду по магазинам и отыщу железную дорогу лучше прежней. Пускай тараканы катаются.
— Тараканов здесь нет! — завопил из кабинета доктор. — И ничего от Дантеса я не приму. Он Пушкина убил.
— На хрен мне нужен твой Пушкин! — закричал в ответ Дантес. — Я убил Марата!
Или они все сумасшедшие, или притворяются. А в самом деле они что-то таят… Бананы!
— На площадь, на площадь, — закричал издали император. — Все на площадь, у нас праздник! Аутодафе!
— Побежали? — спросил Дантес как мальчишка. — А то все хорошие места займут.
— Но это же инквизиция…
Дантес убежал, топая каблуками. Егор попытался вернуться в медпункт, но дверь была заперта.
— Откройте! — Он постучал в дверь. — Это я, Егор. Я один.
— Мне плевать на то, что ты один! — послышался голос доктора.
— Пустите Егора, — попросила Люська.
Доктор открыл дверь. Выглянул в щелку, убедился, что Егор и в самом деле один. Тогда впустил.
Бородка у доктора была седая, кривая, от этого он был похож на сказочного гнома.
Люська лежала на койке за занавеской. Она прикрылась простынкой до подбородка.
— Молодая кровь, — сказал доктор, — настоящая живая кровь. Сколько времени понадобится, чтобы она стала раствором ненужных химикалиев?
— Больно? — спросил Егор.
— Нет, совсем не больно. Только я испугалась.
— Конечно. Она так неожиданно на тебя кинулась.
— Я не ее испугалась, — сказала Люська. — Я этого толстого испугалась. Ты не представляешь, как он на меня смотрит. Он — ужасный человек!
Брови Люськи поднялись, губы дрогнули.
— Ну-ну, — сказал доктор. — Не разнюниваться. Павел Петрович ничего плохого тебе не сделает.
— Егор, возьми меня к себе, — попросила Люська.