Корвейский Видукинд
Шрифт:
378. Людгард (умерла в 963 г.) - дочь Оттона I и Эдит (английской королевы), жена лотарингекого герцога Конрада (Красного).
379. Речь идет о Конраде Красном, рейнском франке, графе Вормса. Один из главных персонажей Хроники Видукинда.
380. В речи Генриха I высказана опять идея о так называемом "мире", который противопоставляется внутренним и внешним войнам (подробнее см.: Вид., I, 27, прим. 255).
381. "Aerarum". Это слово обозначало королевские сокровища.
382. Единственное место в Хронике, прямо свидетельствующее о взимании подати с населения.
383. "Tali itaque pacto cum populo peracto". Так как под "populus" имелись в виду привилегированные слои общества (феодалы), то из данной фразы можно заключить о стремлении Видукинда подчеркнуть единство короля с феодалами.
384. Собака, брошенная навстречу противнику, согласно обычаю, означала презрение к врагу (R. Koepke. Widukind..., S. 85).
385. Имеется в виду сестра короля Генриха I.
386. Видо - тюринг, свояк короля Генриха.
387. Местонахождение Риаде исследователи установить точно не могут. Вероятнее всего оно находилось близ современного города Колбсрита у р. Гельмы, недалеко от ее впадения в р. Унструт (Вид., I, 9, прим. 90).
388. "Divinum auxilium". Хронист подчеркивает опять помощь, оказываемую богом саксам в борьбе со славянами и венграми.
389. В подлиннике "communes omnium hostes esse Ungarios". У Видукинда венгры называются "общим врагом", что отражает сознание значения венгерской опасности, сыгравшей большую роль в консолидации чувства общности племен и герцогств, входивших в состав Восточно - Франкского королевст.ва и ставших основой образующегося раннефеодального Германского государства. О значении венгерской опасности для формирования сознания племенной общности см.: М. Lintzel. Die Schlacht..., S. 39.
390. В данном случае термин "imperator" употреблен в смысле "военачальник" аналогично тому, как он употреблен по отношению к Оттону (Вид., III, 46). Такое понимание термина заимствовано у Саллюстия (Sail. lug., 45). Термин "imperator" в Хронике Видукинда выступает в трех значениях: 1) полководец; 2) титул государя в смысле гегемона над другими королями (в смысле "неримской идеи империи"; 3) как обозначение бога (Вид., I, 38, 39; Предисловие к книге III, 46, 49).
391. Имеется в виду архангел Михаил.
392. "Legio". Подразделение войска в 1000 воинов (Вид., I, 9, прим. 93). Войско саксов обычно насчитывало до 30 - 32 таких отрядов (около 30 000 человек). О таком войске и идет речь у Видукинда (Вид., I, 36 и III, 51). Отряд "legio" делился на сотни и на отряды по 50 человек. Каждый "legio" имел штандарт (Вид., I, 36). Подробнее об организации войска см.: R. Кopke. Widukind..., S. 105.
393. "Raro milite armato". Имеется в виду легковооруженное войско в отличие от тяжеловооруженного, обозначаемого "milites armati".
394. Генрих I назван королем ("rex"). Затем, после победы над венграми, - императором ("imperator"), причем последнее наименование чередуется с наименованием "тех", что характерно для "имперской" концепции Видукинда.
395. Употребление стилистического приема "хоровой речи".
396. "Pater patriae". Эту формулу Видукинд употребляет в качестве определения (наряду с формулой "dominus rerum") главного понятия - "imperator" (Вид., I, 38, прим. 391). Хотя в основу понятия "imperator" хронист вкладывал идею гегемонии (в значении "неримской имперской идеи"), однако и у него остались некоторые реминисценции античности: 1) понятие императора, сложившееся в результате провозглашения легионами своего военачальника императором за выдающиеся успехи; 2) титул "pater patriae", присваиваемый в древнем Риме Сенатом. Соединение термина "pater patriae" с титулом "imperator" известно из произведений античных авторов - Светония и Тацита (R. Koepke. Widukind..., S. 165). Видукинд, заимствовав терминологию у античных авторов, вкладывал, однако, в нее иное содержание (Вв. ст., разд. "Политические взгляды Видукинда").