Кенни Дуглас К.
Шрифт:
Исполненные гордости, вступили трое странников в клубящийся дымом проем. Дорогу им преградил престарелый дворцовый страж, пытающийся выковырять копоть из слезящихся глаз.
– Можешь доложить Бенелюксу, что Маг Гельфанд ожидает аудиенции.Нетвердый на ногу воин с негодованием поклонился и повел их по никогда не проветривавшимся коридорам.
– З-з-з-заместителю это н-н-н-не понравится, – проскрипел страж. – Он уж сколько л-л-л-лет не выходил из д-д-дворца.
– И неужели народ не встревожился? – спросил Пепси.
– А п-п-пусть его, – слюняво прошамкал страж.
Он провел их через геральдический зал, чьи картонные арки и гипсовые своды на целый фут возвышались над их головами. Роскошно мимеографированные гобелены повествовали о легендарных деяниях былых Королей. Пепси особенно понравилась одна история про давно почившего Короля и козу, и Пепси так и сказал. Гельфанд отвесил ему подзатыльник. Стены вокруг сверкали вделанными в них пустыми пивными бутылками и бижутерией, а полированные алюминиевые доспехи отбрасывали ярчайшие зайчики на уложенный вручную линолеум, по которому шли визитеры. Наконец, они приблизились к Тронной Зале, о мозаиках которой, выполненных из канцелярских кнопок, ходили легенды. Судя по виду Королевской Тронной Залы, она исполняла также обязанности Королевской Душевой. Страж испарился, а на смену ему явился столь же престарелый паж в оливковой ливрее, который ударил в обеденный гонг и проскрежетал:
– Раболепно склонитесь пред Бенелюксом, Главным Заместителем Правителя Роздора, истинным регентом Утраченного Короля, который рано или поздно вернется, если не врут.
Дряхлый паж нырнул за ширму, и рядом с ней сразу затрепетал гобелен. Из-за него в обшарпанном кресле-каталке, влекомом отдувающимися енотами, выехал ссохшийся Бенелюкс, облаченный в фрачные брюки, короткий красный камзол и пристежной галстук-бабочку. На лысеющей голове его покоилась шоферская фуражка с роскошно вышитым по ней Гербом Заместителей – довольно аляповатой картинкой, изображающей крылатого единорога с чайным подносом. Мопси повел носом – откуда-то явственно несло чесноком.
Гельфанд покашлял, ибо Заместитель откровенным образом спал.
– Доброго вам здравия и приятного отпуска, – начал он.
– Я Гельфанд, Придворный Маг Коронованных Особей Нижесредней Земли, Вершитель Чудес и Дипломированный Хиропрактик. Старый Заместитель приоткрыл один затянутый пленкой глаз и с отвращением воззрился на Мопси и Пепси.
– А это к-к-кто такие? Н-н-на двери же написано "животные не допускаются".
– Это хобботы, мой господин, наши маленькие, но верные северные союзники.
– Ладно, скажу страже, чтобы постелила им газетку в сортире, пробормотал Заместитель и тяжело уронил на грудь морщинистое лицо.
Гельфанд еще покашлял и продолжал.
– Боюсь, что я принес печальные и мрачные вести. Грязные урки Сыроеда порезали возлюбленного сына твоего, Бромофила, и ныне Темный Властелин желает отнять твою жизнь и твое Королевство, дабы осуществить свои гнусные планы.
– Бромофил? – спросил Заместитель, опершись на локоть и с трудом разогнувшись.
– Собственный твой возлюбленный сын, – подсказал Гельфанд.
Некое воспоминание тенью мелькнуло в старых утомленных глазах.
– А, этот. Н-н-н-никогда мне не писал, разве для того, чтобы д-д-д-денег поклянчить. Совсем как и т-т-тот, второй. Да, д-д-д-дурные известия.
– И потому мы явились сюда, а за нами следует войско, которое отмстит Фордору за твои печали, – продолжал объяснять Гельфанд.
Заместитель досадливо взмахнул немощной рукой.
– Ф-ф-фордор? Н-н-н-никогда о таком не слышал. И о г-г-грошевом маге тоже. Аудиенция окончена, – сказал он.
– Не наноси оскорблений Белому Магу, – предупредил его Гельфанд, одновремемнно вытаскивая что-то из кармана, – ибо мне подвластны многие силы. На-ка, выбери карту. Любую. Бенелюкс выбрал одну из пятидесяти двух семерок червей и разорвал ее на кусочки размерами с конфетти.
– Аудиенция окончена, – решительно повторил он.
– Старый маразматик, – бушевал Гельфанд несколько позже, в комнате, которую они сняли в трактире. Он уже час как шипел и плевался.
– Но что же мы станем делать, если он нам не поможет? – спросил Мопси. – Он же совсем чокнутый.
Гельфанд вдруг щелкнул пальцами, словно его хитроумную голову посетила некая мысль.
– Ну, конечно же! – хмыкнул он. – Всем известно, что старый болван не в себе.
– Как и его приближенные, – глубокомысленно отметил Пепси.
– Типичный псих, – задумчиво произнес Маг. – Готов поспорить, что голова его набита суицидальными психозами. Позыв к самоуничтожению. Случай из учебника.
– Самоуничтожению? – удивленно спросил Пепси. – Откуда ты знаешь?
– Интуиция, друг мой, – отрешенно ответил Гельфанд. – Интуиция и не более того.