Вход/Регистрация
Морские террористы
вернуться

Нестеров Михаил Петрович

Шрифт:

Француз точно определил глубину установки мин. Она равнялась восьми метрам. Вставив ключ в устройство для установки фиксированной глубины — всего их было десять, он выставил глубину срабатывания заряда десять метров. То же самое проделал со второй миной. Замаскировав подрывные устройства и проволоку водорослями, Ксавье осторожно отплыл, показывая Эрли знаком действовать так же осторожно.

Они всплывали в изумрудном хороводе воздушных пузырьков. И чем выше они поднимались, тем светлее становились. У поверхности они словно взрывались, отдавая цвет солнечным лучам.

Ухватившись за борт лодки одной рукой, Ксавье вынул изо рта загубник и поднял маску на лоб. Подмигнул Эрли:

— Дело сделано.

— Если только крупная рыба не испортит все дело.

— Здесь нет крупных рыб. Но ты прав — и не будет, когда они подорвутся, — рассмеялся француз.

Глава 15

Мыс доброй надежды

1

Сиамский залив

Ровно в семь вечера диверсионный «Зодиак» отошел от камбоджийского берега в пятнадцати километрах от пограничного перехода Хатлек — Чонгеам. Николай Кокарев дал полную нагрузку 150-сильному мотору, и шестиметровая лодка набрала максимальную скорость. Через десять минут на правом траверзе показались ходовые огни «Миражей». Ночь уже брала свое, окуная море в темноту. И черный «Зодиак», казалось, сделанный по технологии «стеллс», не отражал света и был невидим для самых чувствительных радаров.

И все же портативная навигационная РЛС, установленная в блоке аппаратуры управления катером, дала знать об облучении чужим радаром: свет индикатора набирал силу. Сейчас все радары, даже на «Миражах», засекшие «Зодиак», для диверсантов были чужими.

Николай удобно устроился на жесткой банке с откидной спинкой, предназначенной для водителя. Остальные бойцы расположились вдоль бортов на стланях. В корме рядом с ревущим мотором находились, привязанные к внутренним леерам, канистры с бензином. На одной заправке «Зодиак» проходил сто десять километров, или шестьдесят миль. Ровно столько отделяло лодку от «Фермы». Впереди два часа пути на предельной скорости. Еще полчаса — на малом ходу вблизи острова. На веслах — при выключенном двигателе.

* * *

Лященко сумел различить в сумерках силуэт «Зодиака» и разглядеть в мощный бинокль бойцов. Они были облачены в гидрокостюмы, включая шлемы, и добавляли общей форме лодки размытые очертания. Через пару минут капитан смотрел уже в корму «Зодиака», оставлявшего за собой пенистый след.

«Фантом» Лященко сбросил обороты и взял обратный курс. Его маневр повторил «Призрак» Моисеева. Между катерами было не больше пятнадцати метров расстояния, и капитаны обменялись жестами: «Видел?» — «Да, черт возьми!»

2

Накамура вышел в широкую приемную с традиционной для ВМС окраской стен. Их салатный цвет гармонировал с тяжелыми жалюзи и массивным столом адъютанта.

— Гордон у себя? — спросил Шон.

— Да, сэр.

Капитан вошел в кабинет своего заместителя. Лейтенант Стив Гордон в 2001 году служил в 15-й экспедиционной бригаде морской пехоты, которую к середине ноября сосредоточили на десантных кораблях ВМС в Аравийском море. Цель — создать пункт передового базирования на аэродроме в ста километрах от Кандагара. Гордон участвовал в разведывательных рейдах на вертолетах, захватывал в плен и уничтожал противника. Год активных действий в Афгане, и Гордона вызвал комендант корпуса морской пехоты генерал Хейдж и предложил ему вакантное место на «Ферме».

Лейтенант был одет в служебную униформу: желтоватая майка, рубашка с распахнутым воротом и короткими рукавами. Подтянутый, гладко выбритый, Гордон выгодно отличался от своего начальника, носившего еле приметные усы и вызывающую крашенную хной бородку.

— В последние дни на «Ферме» жарко, — Накамура присел за стол лейтенанта. Гордон пожал плечами: он так не думал. Погода была ближе к пасмурной. Климат, по большому счету, влажный. Порой майка на теле не сохла, и малейший сквозняк вызывал насморк.

— Распорядись подготовить «Спарвьеро» к глубинному рейду. Это первое. Второе: надо усилить охрану объекта. — Шон ответил на немой вопрос лейтенанта: — Я получил приказ со ссылкой «вероятной возможности диверсионной группы нейтрализовать руководящее ядро базы».

— Ссылка больше походит на вводную.

— Мне, — Накамура ткнул себя пальцем в грудь и выгнул бровь, — мне так не кажется.

Гордон моментально расшифровал ударение шефа. «Ферма» по большей части держалась на его деньгах, имени, авторитете. Если капитан решит оставить базу, она без него и поддержки в конгрессе не продержится и недели. Это означало, что сам Гордон останется без работы.

База приносила ощутимую пользу от работы высокоточного комплекса дальнего обнаружения, закупленного у украинских производителей. Он работал и в интересах ПВО США, решая такие задачи, как обнаружение факта взлета самолетов, в том числе российского производства, определение направления перемещения одиночных и групповых целей. При необходимости операторы могли выдать целеуказания средствам противовоздушной обороны противника и уничтожить самолеты его же средствами.

— Основные силы стяни к центру базы, — отдавал распоряжения Накамура. — А прибрежные районы я отдам под контроль «канчанабурской братве». Я подтянул к работе Ксавье Гимо, Боба Эрли и еще нескольких человек.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: