Вход/Регистрация
Инкарцерон
вернуться

Фишер Кэтрин

Шрифт:

— Я рада. — Клаудия чувствовала такую усталость, что почти ничего не соображала.

— Завтра мы, скорее всего… — начал отец, но его слова прервал громкий, резкий звук.

Клаудия удивленно огляделась.

— Что это?

Отец замер, ничего не говоря, потом достал из жилетного кармана золотые часы и со щелчком откинул крышку. Стрелки показывали четверть одиннадцатого, но не похоже было, чтобы часы били — скорее это походило на какой-то сигнал. Смотритель, не отрываясь, смотрел на изящно украшенный циферблат, затем перевел холодный взгляд серых глаз на дочь.

— Я должен идти. Доброй ночи, Клаудия.

Та в замешательстве смотрела ему вслед.

— Что-нибудь… что-нибудь в Узилище? — вырвалось у нее, когда он был уже у дверей.

Он обернулся, пристально глядя на нее.

— Почему ты так решила?

— Этот сигнал… Я никогда не слышала его прежде…

Клаудия проклинала свою несдержанность.

Отец не сводил с нее глаз.

— Да, — проговорил он наконец. — Кажется, произошел некий… инцидент. Не волнуйся, я позабочусь об этом.

Двери закрылись за ним. Клаудия бездумно смотрела на деревянную обшивку стен, потом, словно что-то подстегнуло ее, быстро накинула на плечи темную шаль, метнулась к двери и распахнула ее.

Отец, стремительно шагавший по раззолоченному коридору, был уже далеко. Дождавшись, когда он повернет за угол, Клаудия что есть духу бросилась следом, бесшумно несясь по мягким коврам. В сумраке многочисленных зеркал мелькало ее отражение.

Рядом с одной из громадных ваз колыхалась занавеска; прошмыгнув за нее, Клаудия оказалась на верхней площадке полутемной винтовой лестницы. С бешено колотившимся сердцем она смотрела на черный силуэт отца — тот стремительно сбегал вниз. Стараясь не обнаружить себя, Клаудия заспешила следом, держась за покрытые капельками влаги перила. Виток следовал за витком, и позолота на стенах скоро уступила место голому кирпичу, а потом грубой каменной кладке. Ступени, выщербленные временем, были склизкими от плесени.

Внизу было холодно и темно, дыхание вырывалось изо рта облачками пара. Поежившись, Клаудия плотнее закуталась в шаль. Далеко впереди чуть слышно звенел все тот же нестихающий, пронзительный сигнал тревоги. Он указывал путь к Узилищу, путь к самому Инкарцерону!

Помещение, по которому шла Клаудия, было винным погребом. Огромные сводчатые залы были заставлены бочками и бочонками, вившуюся по стенам проводку скрывали белые наросты соли, выделявшейся из кирпичной кладки — самый строгий ревнитель Протокола не нашел бы к чему придраться.

Притаившись за бочками, Клаудия увидела, что отец стоит перед большими воротами, глубоко утопленными в стене. На позеленевших от времени бронзовых створках с огромными заклепками блестели следы слизней и улиток. Крест-накрест ворота обвивали ржавые цепи. С замиранием сердца Клаудия разглядела изображение королевского орла с распростертыми крыльями, едва видное под слоями окислов.

Смотритель быстро огляделся, и Клаудия присела, затаившись, почти не дыша. Отец протянул руку к шару в когтях орла и отстучал какой-то сигнал. Послышался щелчок, и цепи, раскачиваясь, заскользили вниз и с грохотом обрушились на землю. Створки затряслись, с них посыпались слизни, полетели клочья паутины и пыль, и ворота распахнулись.

Клаудия приподнялась, силясь разглядеть, что за ними, какой он — Внутренний Мир, но там не было ничего, кроме темноты, источавшей резкий металлический запах. Отец обернулся, и девушка поспешно спряталась. Когда выглянула снова, он уже исчез, а ворота опять были закрыты.

Клаудия бессильно привалилась к сырой стене, и с облегчением выдохнула промозглый воздух. Наконец-то! Вход в Инкарцерон найден!

Высокий, пронзительный сигнал тревоги все не умолкал, отзываясь в зубах, в каждом нерве. Финн, в страхе, что у него вот-вот начнется припадок, пополз к трещине, через которую в пещеру врывался ледяной ветер.

Зверь внезапно исчез, растворился, рассыпался на куски. Кейро едва успел перелезть через Финна и ухватить покрепче Гильдаса, как вдруг в мгновение ока они все вместе полетели вниз, увлекаемые каскадом обломков. Финн сумел все же как-то ухватиться за выступ стены, и цепочка тел повисла над бездной.

— Мне не удержать вас всех! — закричал он, чувствуя, что его словно раздирает пополам.

— Даже не думай! — задыхаясь, проорал снизу Кейро, изо всех сил цепляясь за его руку, горевшую как в огне.

Финна колотило от напряжения, он извивался всем телом, но ничего не выходило: ладонь Кейро продолжала понемногу выскальзывать. Вдруг их накрыла большая тень. Финн в отчаянии взглянул вверх, ожидая вновь увидеть голову Зверя или огромного орла.

Закрыв собой все небо, в щель опускался древний серебряный корабль с ветхими, латаными парусами и свисающими по бортам спутанными канатами. Он завис вверху, гудя от сдерживаемой мощи. В днище медленно открылась крышка люка, и оттуда, раскачиваясь на четырех длинных тросах, опустилась большая корзина. Над бортом корабля возникла устрашающая физиономия в гротескных защитных очках и с уродливым дыхательным аппаратом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: