Тэлкот Дианна
Шрифт:
– Не говорите глупостей!
Тут он заметил пачку печатных листов и машинку.
– А что этот агрегат делает на кухонном столе?
– Зарабатывает мне денежки.
– Мне показалось, что вы терпеть не можете печатать.
Она пожала плечами.
– Я же рассказывал тебе, Таннер, - вмешался Майкл, - что мама потеряла трех клиенток, а остальные заболели ветрянкой. Последние две недели она сидит почти без работы.
– Эй, - сообразил Таннер, взглянув на часы.
– Сегодня ведь пятница. И уже семь тридцать. Где же родители этого карапуза?
– Тедди сегодня ночует с нами. Его родители завтра утром идут на свадьбу. А потом его заберут. А жаль, он такой славный.
Таннер улыбнулся, заметив, как она удобно расположилась в кресле.
– Рад, что хоть кресло вам пригодилось.
– О, у меня с ним сложились самые нежные отношения. И я безумно вам благодарна. Даже не представляю, как я раньше обходилась без него? Вы умеете баловать людей, Таннер. У вас просто талант к этому.
– Фу, как они только едят такую радость?
– Майкл, морща нос, выложил содержимое банки с собачьим кормом в тарелку Молли.
– Я мог бы поклясться, что она не отказалась бы от гамбургера.
– Нам они тоже не помешали бы, - пробормотала Кэтрин, наливая в миску Молли свежей воды.
– Таннер сказал, когда вернется?
– Да. Сегодня вечером.
Майкл выбросил пустую банку в мусорное ведро и подошел к манежу полюбоваться на своего любимца - рыжевато-коричневого щенка с шестью белыми волосками на одном ухе.
– Надо бы придумать ему кличку, - Поскольку мы не можем стать его хозяевами, то и делать этого не следует. Только собьешь щенка с толку.
– Мне кажется, что ему подойдет Снудлз. Как ты думаешь? Он мог бы охранять наш дом.
– У нас нечего охранять. А вот напугать детей и погрызть все их игрушки он сумеет в один момент.
– Если бы я стал его хозяином, то не позволил бы грызть что попало.
– Майк! Неужели ты не понимаешь, что в первую очередь надо думать о детишках...
– Машина! Я видел, как сюда завернул автомобиль! Это Таннер!
– Схватив любимого щенка, Майкл рванул к входной двери.
Кэтрин могла бы поклясться, что видела, как Молли совсем по-человечески поморщилась.
Майкл оторопело смотрел через смотровое окошко на Барбару Кляйн. Он даже не двинулся с места, чтобы пригласить ее в дом.
Барбара не стала ждать, пока он опомнится, и сама открыла дверь.
– Здравствуйте. Таннер еще не приехал. А мы кормим Молли.
– Вот и чудесно. Я знаю, что брата нет. Просто была тут поблизости и решила взглянуть на щенков.
– У них все в порядке, растут и толстеют, как и положено малышам.
– Угу. Только их Таннеру и не хватает для полного счастья. У него и на Молли-то времени нет, а тут еще шестеро. Что он будет с ними делать?
– Справится, не сомневайтесь. Барбара поморщилась.
– Надо оказать ему любезность и утопить всех в пруду.
Жуткая идея Барбары подействовала на Кэтрин самым неожиданным образом. Невесть откуда у нее в голосе появилась сиропная слащавость.
– Думаю, что вам не стоит так переживать из-за щенков. Боже, да мы только что обсуждали с Майклом, что надо забрать домой Снудлза. Должна сознаться, мы побаиваемся, что кто-нибудь опередит нас.
Майк уставился на мать в полном недоумении.
– Советую вам еще раз хорошенько все взвесить, прежде чем взвалить на себя эту обузу, - сказала Барбара, снимая кожаное пальто. Затем она попросту швырнула его на кресло.
– Я хорошо помню, как Таннер впервые принес Молли в дом. Элен надо было не потакать Таннеру, а тут же отослать его обратно.
Кэтрин закусила губу, но все равно прыснула. Барбара закатила глаза, вздохнула и взглянула на Молли.
Собака сидела возле манежа со щенками, ожидая, пока Барбара обратит на нее внимание. Уши у нее были торчком, а хвост выбивал нервную дробь, но она так и не двинулась с места.
– Да, красавица, я много чего помню о тебе, - сказала Барбара, подходя к собаке и ласково теребя ее загривок.
– Элен всю мебель "обула" в пустые кофейные банки, чтобы спасти ее от твоих зубов, негодница. Но ты нашла чем развлечься. Что ты сделала с подушками из гусиных перьев, которые я подарила на Рождество? Ты весь сочельник развлекалась, гоняя перья по дому.
– Барбара вдруг смешно хихикнула.
– Если честно, то я до сих пор всякий раз морщу нос, когда захожу в дом. Так и кажется, что в ноздри набьется пух. Жутко боюсь щекотки.
Чувствуя себя в центре внимания, Молли возбужденно била хвостом, особенно когда Барбара стала рассматривать щенков.
– Ну, что тут у нас?
От гордости Молли вся вытянулась в струнку. Умные глаза собаки сияли от счастья. Барбара взяла в руки самого крупного щенка и прошла на кухню.
Кэтрин двинулась вслед за ней.
– Если хотите побыть здесь немного, то закройте дверь на ключ. Мы уже уходим. Молли мы накормили, в манеже все чисто, почту занесли...
Тут затрезвонил телефон. Кэтрин автоматически подняла трубку.