Вход/Регистрация
Маккензи Глаза цвета моря
вернуться

Маккензи Мирна

Шрифт:

– В общем я согласен с тобой. Ты права, и я не должен вмешиваться, но молчать не могу. Он женат. Хелена широко раскрыла глаза.

– Я ни на что не намекаю...
– начал Джексон. Она покачала головой.

– Знаю. Ты зря беспокоишься обо мне. Может, я покажусь тебе наивной, но никогда бы не подумала, что он женат. Мой муж был влюблен в другую женщину, но никогда не заигрывал с ней в открытую посреди улицы.

Ее муж. Отец ее ребенка.

В глазах Джексона отразилось сочувствие.

– Я же сказала, Джексон, мы с Питером не любили друг Друга, напомнила ему Хелена.
– И Барретт ничего ни мог бы мне сделать. Ни сейчас, ни тогда, когда я не знала всей правды. Как я уже говорила, я не ищу любви. Я не влюбчива. Тебе не о чем волноваться. 7 Барретта Ричардса нет никаких шансов.

"Может, у других мужчин их тоже нет, - подумал Джексон.
– Но глаза этой девушки, податливое тело и доброе сердце способны любого довести до бессонницы и безумных эротических фантазий..."

Глава 8

Проснувшись следующим утром и придя на кухню, Джексон обнаружил Хелену болтающей с каким-то мужчиной. Очень красивым, улыбчивым мужчиной.

Парень встал при виде вошедшего Джексона. И протянул руку.

– Доброе утро, мистер Каста. Я Эрик Райан, друг братьев Хелены. И ее друг, конечно.

Очередной жених. Конечно.

Джексон бросил взгляд на Хелену, но она вовсе не выглядела раздраженной, как обычно бывало в подобных ситуациях. Напротив, она весело улыбалась. Приход Эрика явно ее обрадовал.

А Джексон после случая с Барреттом поклялся никогда больше не вмешиваться в ее жизнь.

– Рад познакомиться, Джексон, - сказал Эрик.
– Ты здорово встряхнул наш городок. За последнюю неделю я провел больше экскурсий, чем обычно проводил за весь июнь.

– Эрик работает в одной из туристических фирм, а еще он строит лодки, - с гордостью объявила Хелена.

– Скорее, пытаюсь их строить в свободное время.

– Когда-нибудь ты прославишься на все побережье, - пообещала девушка.

В ее голосе было столько теплоты, что у Джексона заскребло на душе. Он попытался переключить внимание на сидящего рядом мужчину.

– Мне хотелось бы увидеть то, что ты делаешь, сказал он.
– Я интересуюсь такими вещами.
– Но еще сильнее Джексону хотелось проверить, настолько ли этот парень надежен, как кажется с первого взгляда. Хелена сколько угодно может утверждать, будто ей не нужен мужчина, но от него она явно без ума.

– Думаю, тебе понравится, - сказала Хелена.
– У Эрика настоящий талант. Поверь, я точно знаю. В детстве мы с братьями и Лилой строили домики из всего, что попадалось под руку. И наши поделки в подметки не годились постройкам Эрика.

– Тогда ты так не говорила. Когда мы спорили, ты всегда объявляла победительницей себя, - со смехом напомнил ей Эрик.

– Эй, ну не могла же я уступить какому-то мальчишке. И все-таки ты должен показать свои лодки Джексону. Он хочет сам увидеть. Знает уже, как часто я бываю пристрастной.

"И совершенно не умеющей скрывать свои чувства", - подумал Джексон, глядя на ее сияющие глаза.

– Я тоже бываю пристрастным, когда речь идет о моих старых и самых близких друзьях, - признался Эрик, вставая со стула.
– Но мне уже пора. Работа ждет. Спасибо за кофе, - обратился он к Хелене и Джексону.

Джексон кивнул, не сводя с него глаз.

– Приятно было познакомиться, Эрик. И я не шутил насчет твоего увлечения. Меня интересуют талантливые люди.

Эрик с некоторой робостью кивнул.

– Только не надо делать это лишь потому, что я дружу с Хеленой. Я не за этим пришел.

Джексон прекрасно понимал, за чем пришел этот парень.

– Я не заключаю сделок до тех пор, пока не оценю работу, - согласился он.
– И я знаю, что ты здесь не для того, чтобы обсуждать лодки.

Парень слегка покраснел и повернулся к Хелене.

– Что касается остального, я...

– Не волнуйся, - сказала она.

– Мы все еще друзья?

– Навсегда, - подтвердила Хелена, взяв его за руку.

Парень ослепительно улыбнулся и подмигнул Хелене, прежде чем распрощаться.

В кухне повисло молчание. На стене громко тикали часы. Джексону казалось, будто он слышит дыхание старого дома.

– Этот парень приходил просить твоей руки, медленно произнес он.

– Мы друзья детства.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: