Шрифт:
Хоть я и вел себя хорошо, обещанного пряника по причине отсутствия времени и боязни опоздать на прием, я не получил. Но особо не расстроился, мне хватило и того, что было в терме.
Уже сидя в карете запряженной четверкой, я вспомнил с раскаяньем о своей Маре, я так за весь день её и не навестил. Одет я был в один из новых своих камзолов, в новых брюках и в новых сапогах, только шпоры были старыми, да вместо своей испытанной шпаги, я, по совету Пьера, прицепил шпагу Брисака, благо, что она была и по длине и по весу почти что такая же как и моя. Леди Диана и баронесса фон Цимерман появились чуть позже. Пришлось вставать, выходить, помогать им усесться. Наконец то мы тронулись. До дворца было совсем ничего, но так было принято. За ажурной решеткой уже важно прогуливались дамы и кавалеры. Кареты одна за другой подъезжали к воротам и стража сверяясь со списком пропускала счастливчиков, допущенных на прием.
Нас даже проверять не стали, а сразу же пропустили. — Тетю здесь хорошо знают, — пояснила молодая леди. — Скажем так, Диана, меня здесь ещё не забыли. Мы вышли из кареты и сразу же прошли во дворец. Платье маркизеты вызвало фурор у местных дам. Некоторые не стесняясь по несколько раз обходили леди Диану, а самые предприимчивые уже пытались что то нарисовать прямо на своих перчатках. Его королевского величества сэра Фредерика ещё не было, его трон пустовал, а вот его дочь, принцесса Глория сидела на своем месте и со скучным видом смотрела на привычное мельтешение в зале. Чем то она напоминала мне мою Элизу. Такой же пренебрежительно высокомерный взгляд и такая же скука на лице, как и у моей сестры когда очередной вздыхатель читает свои стихи, или превозносит её красоту, вручая очередной портрет.
Наконец принцесса заметила некоторое оживление вокруг леди Дианы, что то сказала стоящей рядом даме и та тут же направилась в нашу сторону. — Леди Диана, её высочество леди Глория просит вас подойти к ней. Победно оглядевшись вокруг, молодая леди направилась прямо к трону принцессы.
Не скажу, что я был только фоном, на котором смотрелась маркизета. Как только её платье рассмотрели, срисовали, все внимание переключилось на меня. Во первых был необычен цвет моих волос, во вторых я был выше всех мужчин почти на голову, а в третьих многие слышали о шпаге сэра Брисака, но вблизи не видели и в четвертых я был одет значительно скромнее и проще, чем любой из присутствующих в зале. Некоторые дамы в открытую рассматривали меня и достаточно громко обсуждали мои достоинства. Это было несколько непривычно, и если б не баронесса, то я бы забился куда нибудь в уголок и там спокойно стоял, изображая столб. Леди Клара, тоже довольно громко рассказывала мне о присутствующих дамах, напирая на то, сколько у кого из них было любовников…
5
— Милорд, — раздалось у меня за спиной и кто то деликатно дотронулся до моего локтя, — её высочество принцесса Глория просит вас подойти к ней. Я резко развернулся, передо мной в низком поклоне присела симпатичная девушка. Она встала, боже, какая же она миниатюрная. — Пойдемте я вас провожу. И под любопытные взгляды мы направились к трону принцессы.
— Ваше высочество, позвольте представить вам моего друга… — Сэр Арт, барон Дальних рубежей, рыцарь Удачи, — я щелкнул каблуками и мои шпоры мелодично зазвенели, потом наклонился и пока принцесса ничего не поняла, взял её руку в свою ладонь и поцеловал кончики пальцев. Потом выпрямился:- К вашим услугам ваше Высочество. Все вокруг замерли, не зная как реагировать на мой поступок. — Сэр Арт, почему вы поцеловали мне руку? И куда только делись пренебрежительно высокомерный взгляд и скука на лице. Щеки стали предательски краснеть, дыхание стало прерывистым.
— Ваше высочество, в нашем королевстве, если хотят показать высшую степень восхищения красотой девушки или дамы поступают именно так. Тем более, — я понизил голос, — вы очень похожи на мою младшую сестру, и не смотря на её вредный характер, я по ней скучаю. Принцесса стала пунцовой, быстро развернула веер и стала им обмахиваться и в то же время прикрывать свое лицо. Немного успокоившись, она внимательно стала меня рассматривать, словно не я стою уже перед ней несколько мину.
— Барон, это правда, что вы нарисовали фасон платья леди Дианы и даже давали советы модисткам где, что и как шить? — Правда ваше высочество. — А вы не могли бы и для меня изобразить что нибудь этакое такое… — Ваше высочество, простите меня за мою прямоту, — я понизил голос, — но для того, чтобы платье для вас получилось, мне необходимо увидеть вашу фигуру. Видите ли, леди Диану я видел и без платья, по этому могу сразу сказать какой фасон ей подойдет. А вас, — немного замялся, — мне нужно видеть ваши ноги, длинные они или средние, на какой высоте от земли находится ваша талия, какова длинна ваших рук и ширина плеч, а так же, — тут я перешел на шепот, — объем вашей груди.
На лице принцессы не дрогнул ни один мускул. Таким же тихим голосом, что почти что шепот она спросила: — Попросту говоря вы хотите присутствовать при том, как я одеваюсь или раздеваюсь. — Лучше раздеваетесь, ваше высочество. А несколько набросков я готов выполнить прямо сейчас, если вы распорядитесь принести стило и несколько листков бумаги, а так же хотя бы встанете с трона и немного пройдетесь, так как будто вам захотелось размять свои ноги. — А вы наглец, барон. Бумагу и стило сэру Арту. Все появилось мгновенно, а принцесса, как бы ненароком со скучным видом встала с трона и сделала несколько шагов вперед и назад, словно действительно разминала ноги.
Не скажу, что бы это было достаточно, но я стал быстро рисовать те фасоны платьев, что очень понравились Элизе. Вкусы у них должны быть примерно одинаковые. Леди Диана, пользуясь своим положением, заглядывала мне через плечо. Остальные дамы тянули шеи стараясь разглядеть, что у меня получается. За несколько минут я изобразил пять эскизов разных фасонов и протянул свои наброски принцессе. Она буквально вырвала их из моих рук и стала внимательно рассматривать. Шепот восхищения прошел по тем, кто увидел мои рисунки.