Соколина Ярослана
Шрифт:
- Я тоже хочу купаться! – воскликнул Тайлер и, в отличие от девушки, скинул с себя всю одежду. Разбрасывая вокруг фонтаны брызг, он с шумом бросился в воду.
Стив один остался на берегу. Лезть в воду в одежде не хотелось, хотя в стирке она, конечно, нуждалась, а нагишом он не смел, все-таки ему уже далеко не одиннадцать лет.
Доз и Тайлер с наслаждением плескались в воде. Стив завидовал им обоим. Неприятное покалывание пальцев правой руки отвлекло его внимание от купающихся. Уголок конверта выглядывал из складок плаща, пальцы Стива случайно коснулись его. Вампир осторожно вынул конверт, но надписи были ему непонятны. Стив положил его обратно, поправив складки плаща. Пальцы еще некоторое время сохраняли неприятное болезненное ощущение.
- Стив! – услышал он крик Доз, - хватит хандрить, полезай в воду!
- Мне и тут неплохо!
- Полезай сам, или хуже будет! – смеясь, припугнула его девушка.
- Не хочу!
- Мы тебя предупреждали! – засмеялся Тайлер.
Держась за руки, они с шумом выбрались на берег.
Стив невольно залюбовался подругой. Мокрая футболка прилипла к ее изящной тонкой фигурке, обтянув юную упругую грудь. Мокрые светлые волосы блестели в свете заходящего солнца, придавая ее облику что-то мифически нереальное.
Когда Стив понял, что они задумали, было уже поздно. Доз и Тайлер вплотную подбежали к нему, ловко подхватили и потащили к воде. Вода неприятной тяжестью наполнила его одежду. В следующее мгновение его с головой окунули в воду.
Это было действительно веселое купание. Слишком давно, а точнее сказать, за последнее столетие, Стиву не было так хорошо. Он вновь ощутил себя живым и свободным. Счастье и любовь к своим спутникам буквально захлестнули его.
Лес наполнился веселыми криками, смехом, визгами и плеском воды. Лишь когда ночь уже полностью вступила в свои права и глухая тьма окутала лес, троица выбралась на берег и распласталась на траве. Тайлер быстро натянул на себя одежду, зубы мальчишки отстукивали чечетку. Доз отдала ему свою куртку, которая за день успела высохнуть. Несмотря на осеннюю прохладу, вампиры практически не ощущали холода. Мокрая одежда доставляла некий дискомфорт. Настроение у всех троих было приподнятое.
Неторопливым шагом троица нырнула в темную бездну леса, встретившую их настороженным вниманием. Тайлер незаметно и естественно протянул свою ладошку Стиву и доверчиво поплелся за ним.
16. Полет бабочки
Прошла неделя их странствий. На день вампиры сооружали себе шалаш, иногда просто прятались в тени деревьев или густых зарослях, скрываясь под плащами. Ночью они вновь продолжали путь. Нередко Стиву приходилось нести Тайлера на руках, когда тот засыпал.
Небольшие широколиственные леса постепенно сменялись темными чащобами. Идти становилось все сложнее. Порой приходилось перелезать через поваленные грозой, поросшие мхом стволы деревьев, спускаться в затянутые жгучими травами овраги. Впрочем, на вампиров крапива и другие растения не действовали, а Тайлера в таких случаях Стив нес на спине. В гущу леса порой даже днем не проникали солнечные лучи, и путники не останавливались на дневки, если хватало сил.
Во время пути Стив потихоньку обучал Доз боевым искусствам, показывал приемы боя на мечах, учил метать ножи. А кроме того, рассказывал о применении Зова, который не ограничивался приманиванием жертвы. Но у Стива не было возможности продемонстрировать свои способности на человеке: он не мог рисковать жизнью Тайлера. Доз пробовала применять Зов и Антизов на крупных животных, находящихся на большом расстоянии от нее. Она оказалась на удивление способной ученицей.
Мальчик с интересом слушал их разговоры о способностях вампиров и потихоньку обучался боевым искусствам у Стива. Здесь его успехи удивляли даже учителя, но и Доз изо всех сил старалась не уступать мальчишке.
Марелиана стала все чаще прислушиваться к лесу. Он таил в себе немало опасностей, но пока вокруг было спокойно. Однажды девушка почувствовала, что на их след напал тигр. Он был голоден, и увидел в путниках свою добычу. Стив применил Зов, и вампиры выпили жизнь зверя.
Девушка боялась агрессии со стороны леса, но напрасно. Только, когда Стив разводил костер, лес начинал устрашающе шипеть. Впрочем, это могла слышать лишь она.
На двадцатый день их пути, во время привала, Стив дождался, когда Тайлер отойдет и не сможет услышать их разговора, присел рядом с Доз. Она разделывала тушку белки.
- Попробуй выяснить, где мы, - тихо попросил он.
- Мы что, заблудились? – удивилась Доз.
Все это время Стив вел свой небольшой отряд очень уверенно, как будто имел при себе карту и компас.
- Не знаю. По моим расчетам, мы должны были уже подойти к дороге, идущей вдоль леса. Она тянется с запада, а дальше сворачивает на север. Возможно, мы и в самом деле заблудились, - все это он произнес спокойным голосом, словно и не ожидая от нее ответа.
- Круто, - только и смогла сказать Доз.
Шатание по лесу уже успело ей порядком надоесть. С каждым днем становилось все прохладнее. На Тайлере была очень легкая одежда, и он мог простудиться, да и все на нем истрепалось так, что местами зияли дыры.
- По-твоему, я должна снова перенести сознание в тело птицы?
- Доз, нельзя ли как-нибудь по-другому разведать дорогу? Твою птицу, я боюсь, могут выследить. Не хочу рисковать понапрасну.
Доз пожала плечами и задумалась. Потом встала и отошла в сторону.