Кристина Рой
Шрифт:
Палко все рассказал священнику и удивлялся, что тот ему ничего не отвечает и только на него как-то странно посматривает.
— Сколько же тебе было лет, Палко, когда мать Анна нашла тебя? — спросил он после небольшой паузы.
— Она говорила, что мне тогда было приблизительно полтора года.
— А потерявшийся ребенок Лессинга тоже был мальчик?
— Да, но совсем маленький, в одной рубашонке.
— О, пути Господни неисповедимы! Ну, я думаю, что Господь Иисус поможет тебе найти ребенка несчастной женщины. Служи ей усердно, и в свое время ты возблагодаришь Господа, что Он разрешил тебе это!
У мальчика на душе было как-то странно тяжело. На мгновение он закрыл лицо руками и молчал. Потом он повернул его к своему хозяину.
— О, я так огорчен!
— Огорчен? Чем же?
— Тем, что не понял, что Господь зовет меня и что не хотел повиноваться Ему.
— Ну, ты подумал так же, как и мы взрослые часто думаем. Мы обещаем служить Господу, но когда Он нас посылает куда-нибудь, куда нам не хочется, мы не желаем повиноваться Ему. Мы забываем Его слова: "Отвергнись себя и следуй за Мною!" Но теперь не скорби, дитя мое, это тебе не поможет. Исповедуй Господу свое непослушание и проси о прощении, и Он простит тебя, а потом служи Ему при тете так же верно, как служил ты Ему при мне! Этого не пришлось повторять Палко дважды, о нет: он немедленно облегчил свое сердце, исповедав все пред Иисусом, и потом со слезами на глазах обещал служить Ему верно. Помолился и священник, чтобы Господь помог Палко также и Лессинга с женой его привести к Нему, как он привел его самого.
Потом священник поцеловал Палко, вытер его слезы и сказал:
— Не беспокойся, мы все же останемся хорошими друзьями, ведь мы слуги одного Хозяина. Если тебе придется бывать в селе, навещай меня. Твой Новый Завет я верну тебе, он тебе еще понадобится. Дома у меня есть полная Библия, и я намерен еще выписать много Библий.
Священник вынул из кармана дорогую книгу, прижал ее с чувством к своим губам и потом протянул своему маленькому другу.
— О, если бы она везде добилась того, что она сделала с моей душой! — сказал он со слезами на глазах.
Они вместе вернулись в дом лесничего, где Палко простился с лесничим и его женой, которым совсем не нравилось, что дедушка требовал Палко домой. Но священник успокоил их, сказав, что он теперь сам хорошо знает все тропинки и поэтому эти три дня обойдется один.
Жена лесничего подарила Палко маленький свисток, чтобы звать Дуная, и блестящую крону (австрийская монета). Кроме того, она дала ему с собой такой узел со всякими хорошими вещами, что он еле мог нести его.
— Если тебе придется проходить мимо, то заходи к нам, — говорила она, — даже и тогда, когда нечего продавать.
Палко это охотно обещал.
Священник проводил его до их хижины. Он пришел поблагодарить дедушку и подарил ему новую золотую монету.
Дедушка теперь не удивлялся, что Палко так полюбил священника. Он действительно был на редкость хорошим человеком. Дедушка полагал, что священник даст Палко две кроны за его хорошую службу, но он дал ему десять и еще десять дал дедушке на воспитание мальчика.
Когда священник ушел, Юрига развязал узел, посланный женой лесничего.
— Послушай, сынок! Ты, я вижу, хорошо служил. Да вознаградит Господь добрую лесничиху, что она вспомнила про нас!
— Не правда ли, дедушка, теперь вам больше не нужно заботиться обо мне, теперь я могу уже кое-что для вас заработать!
— Разумеется, сынок мой! На эти десять крон я смогу купить себе на зиму новые сапоги. Я уже порядком себе голову ломал, где мне на это достать денег, — и вот они! Правду говорит Священное Писание: "Ищите прежде Царства Божия и правды Его, и остальное все приложится вам!" Похоже на то, что Бог приказал этому подарку словно с неба упасть. Ну, теперь я могу нас обоих обеспечить всем необходимым на зиму. А съестного, принесенного тобой, нам хватит на две недели. Да, в Библии не напрасно сказано, что — "Бог есть любовь".
Глава 12
Жена Лессинга
Старый Юрига не думал, что совместная жизнь с больной женой молодого друга будет легкой. Но из любви к Лессингу он был готов терпеть и некоторые неудобства, лишь бы только помочь ему. Однако все пошло так хорошо, как он себе и не мог представить.
Лессинг с женой пришли под вечер. Они оба устали и с благодарностью поели предложенный им суп. Потом из захваченных с собой одеял и подушек они устроили себе постель и пошли отдыхать.
Только на другое утро Юрига мог ближе познакомиться с молодой женщиной.
— Бедное, жалкое творение, — думал он, сострадая им, — какая она еще молодая, ей самое большее лет 26, и такая красивая! Но на кого она похожа, кого она мне напоминает? Бог знает, как мы тут с ней будем жить!
Пока она их не беспокоила. С самого утра она сварила им хороший суп и угостила Юригу и Палко принесенным с собой пирогом. Досталось и Дунаю, который в восторге прыгал около них. Для Палко она принесла еще и орехов. И когда Лессинг передал ему его новый костюм и фуражку, она помогла ему одеться. Мальчик с первого же мгновения ей очень понравился. Со взрослыми она почти совсем не разговаривала, но как только они оказались наедине с мальчиком, то сразу с ним заговорила. У нее был приятный голос, правда, немного печальный, похожий на шелест берез.