Эрдынеев Александр Цырен-Доржиевич
Шрифт:
* * *
Я вверил когда-то судьбу свою, силу, отвагу девяти белым стягам. Следами гутулов измерил Вселенную и в пыли проскакавших тумэнов топил эту землю когда-то. В две струны морин-хура вместил я планету. Протяжная песня не смолкнет вовеки в степях. Я — монгол. * * *
Я пришел в этот мир не творить, не крушить — лишь увидеть хотел, как смеются цветы и желтеет листва, вод теченье, покой, облака надо мной... Эту землю погладить. В вечность вернуться. Перевод с монгольского Рахмета Шоймарданова.
Поэзия
Дулгар Доржиева
Тишина. Слово. Смех
Поэма
1
2
3
4
5
6
7