Шрифт:
На часах одиннадцать вечера. Фильм, который она собиралась смотреть, скорее всего, закончится через полчаса. Джилли разумнее было остаться ночевать у Сакстонов, потому что кинотеатр, как и все остальное, находился в противоположном конце города. К тому же Чарли, вероятнее всего, спит с пистолетом под подушкой. Насколько знал Амос, его жена тоже. И даже такой идиот, как Джек Сент-Брайд, не станет связываться с семьей детектива.
Джиллиан в надежных руках.
И все же в половине двенадцатого Амос оделся и поехал к дому Сакстонов, чтобы забрать дочь домой.
Джек трижды пытался вытереть рот ладонью, но каждый раз промахивался. Он рассмеялся. Хохот перерос в икоту, и ему пришлось сделать еще один большой глоток виски, чтобы унять спазм. Но когда он перестал икать, то уже не смог вспомнить, что же его рассмешило. Он откинулся на стуле и с прискорбием обнаружил, что спинки у стула нет. Следующее, что Джек помнил: он смотрит в потолок, вытянувшись на полу.
– Рой! – заорал он, хотя тот сидел рядом. – Рой, кажется, я напился.
Марлон хмыкнул.
– Чертов Эйнштейн, – пробормотал он.
Джек попутался встать – эта попытка была достойна похвалы, потому что он не чувствовал ног ниже колен, – подтянулся, ухватившись за стул Роя, и поднялся. Заглянул в пустой бокал из-под виски.
– Еще по одной, – велел он, двигая бокал к Марлону, но того за стойкой бара не оказалось.
Повернув голову, он увидел, что бармен стоит рядом с Роем, который повалился на бар и захрапел. Джек, наверное, испугался бы… если бы был в состоянии хоть что-то соображать.
– Давай п-помогу! – пьяно настаивал Джек.
Но как только он встал, комната закружилась, словно подхваченная торнадо, и он бессильно опустился снова на стул.
Марлон покачал головой.
– После пятой нужно было остановиться.
Джек кивнул. Голова была словно чугунная.
– Точно!
Марлон закатил глаза и взвалил Роя на спину.
– Куда вы его? – закричал Джек.
– Успокойся, приятель. Рой провел здесь не одну ночь.
Бармен исчез в соседней комнатке размером с чулан. Джек слышал, как он чем-то громыхал там, стараясь уложить бесчувственного Роя на раскладушку.
– Пойду-ка я домой, – сказал Джек, когда Марлон снова появился. – Только мне идти некуда.
– Рой только что занял единственную в баре раскладушку. Прости, приятель.
Он вгляделся в Джека, пытаясь оценить, насколько тот пьян, и решил, что пьян вдребезги.
– Дай-ка ключи от машины.
– У меня нет машины.
Бармен удовлетворенно кивнул.
– Отлично. В какую еще неприятность ты в состоянии попасть, если пойдешь пешком?
Джек, пошатываясь, встал со стула.
– Неприятности, – ответил он, – мое второе имя.
Чарли открыл дверь в халате.
– Может быть, ты и самый богатый в этом городке, Дункан, но это не означает, что вся полиция у тебя в услужении. Что бы ни произошло, оно может подождать до завтра.
Он хотел было закрыть дверь, но Амос его остановил.
– Ради бога, Чарли! Я просто приехал забрать дочь. Они еще не вернулись, я правильно понял?
– Что, черт возьми, ты несешь?
Абсолютное спокойствие в голосе Чарли напугало Амоса до глубины души. Но на Чарли давит должность, он обязан скрывать свои истинные чувства.
– Мэг пригласила ее в кино. Твоя жена… она поехала с ними.
– Моя жена спит наверху, – ответил Чарли. – Мэг сказала, что переночует у вас.
– Чарли…
Но он уже отошел от двери и потянулся за рацией. Амос вошел в прихожую. Их встревоженные взгляды встретились.
– Говорит Сакстон, – сказал детектив дежурному. – У нас проблема.
Уэс ехал в патрульной машине, испытывая непреодолимое желание глотнуть кофе, когда рация ожила. Пропали две – возможно, четыре – девочки. Они могут быть где угодно. Господи, что угодно могло случиться, если в городе насильник!
Он включил мигалку и медленно, двадцать километров в час, принялся объезжать задворки Сейлем-Фоллз. Дежурный вызовет подмогу, но в настоящий момент город патрулировали всего трое полицейских. Если Уэс раньше других обнаружит девочек, у него появится отличный шанс добиться повышения.