Вход/Регистрация
Чисто убийственный бриллиант
вернуться

Глиори Деби

Шрифт:

— Вы можете проверить его подлинность? — Миссис Маклахлан старалась не показать, что времени у нее в обрез. Она понимала, что Фьямма была лишь первым эмиссаром Аида — ее последователя или последователей будет не так легко провести.

— Можно? — Библиотекарь поднял кристалл и заглянул в его сияющие глубины. — Я только хочу иметь возможность рассказывать моим внукам, что держал его в руках, всего однажды… изменить их отношение к профессии библиотекаря…

— Если честно, у меня мало времени. — Миссис Маклахлан поставила Пандору на стойку. — Вот этой крошке необходимо возвратиться домой, желательно достигнув нормального роста, а тому несчастному коту, что глазеет на нас из другого конца комнаты, нужно вернуть человеческий облик.

— Давайте сделаем так — я найду вам Квиканпик, а потом проверю камень. — Благоговейно положив кристалл на стойку, библиотекарь направился к стеллажам в поисках нужного предмета.

— Он же совсем голый! — заорала Пандора изо всех сил, стараясь, чтобы ее комариный голос долетел до ушей миссис Маклахлан. — Кто он такой? И где мы? И как мы сюда попали?

Миссис Маклахлан устало улыбнулась. Пандора уменьшилась, но ее страсть к вопросам осталась прежней. Кентавр вернулся с маленькой вещицей, которую протянул няне. Держа ребристую резиновую ручку в одной руке, та провела концом устройства по подушечке большого пальца.

— Для Квиканпика ужасно острый, — пробормотала она, разглядывая крошечные серебристые ножнички на конце волшебной палочки, покрытой слоем изоляции.

— Чтобы лучше резать чары. — Библиотекарь снял наручные часы и положил их на стойку рядом с Хроностоуном. Достав из ящика завернутый в замшу набор часовых инструментов, он выбрал крошечную отвертку и снял заднюю крышку своих часов. — Лучше унести ребенка подальше, — посоветовал он, указывая на Пандору, которая разглядывала его с нескрываемым изумлением.

— Держись кррррепче, дорогая, — сказала миссис Маклахлан, поднесла рабочий конец Квиканпика предельно близко к голове Пандоры и несколько раз щелкнула ножничками в воздухе.

— Что это за штука? И что вы делаете? Это опасно?! — верещала Пандора, стараясь не дергаться, пока няня совершала какие-то рискованные манипуляции у ее живота.

— Почти готово, — пробормотала миссис Маклахлан, щурясь от напряжения.

Щелк, щелк, щелк — проворно работал Квиканпик, поблескивая серебристыми ножничками теперь уже у глаз Пандоры.

— НЕТ! — закричал библиотекарь. — Осторожно!

С последним щелчком Квиканпика Пандора почувствовала, что падает со стойки, и, отчаянно замахав руками в воздухе, задела Хроностоун, который вкатился в раскрытые часы библиотекаря. Миссис Маклахлан в отчаянном броске накрыла собой Пандору как раз в тот момент, когда оглушительная какофония часовых колокольчиков, гонгов и будильников всех мастей доказала, что Хроностоун, без сомнений, оказался подлинным. Стойка с громким звоном бьющегося стекла лопнула, Хроностоун упал на пол и запрыгал по кафелю туда, где, прижав уши, Блэк Дуглас довольно удачно изображал разъяренную щетку для мытья унитазов. От наручных часов библиотекаря остался лишь комочек расплавленного металла, в котором местами поблескивали осколки спекшегося стекла.

— Вау! — ахнула Пандора, пытаясь выбраться из-под миссис Маклахлан. — Что же это за…

— Хм… да, — проблеял библиотекарь, поднимаясь с пола в другом конце комнаты. — Полагаю, эта вещь подлинная, — добавил он, с упреком разглядывая повреждения.

— Но она съелаваши часы, — сказала Пандора.

— Не совсем. — Библиотекарь рысью подбежал к камину и, не обращая внимания на угрожающее шипение Блэка Дугласа, поднял Хроностоун. — То, что вы имели возможность наблюдать, было поглощением хроночипа в моих часах. Во всех хронометрах Библиотеки есть крошечный кусочек первоначального кристалла, встроенный в их Ленту Мебиуса.

— Что, как в вашем будильнике? — Пандора обернулась к миссис Маклахлан за подтверждением.

— Ох, господи, — пробурчала няня, — сдаешь меня со всеми потрохами…

Кентавр нахмурился:

— Этот ребенок видел будильник?

— Вообще-то я им пользовалась, — призналась Пандора.

— Я вам сейчас объясню… — начала миссис Маклахлан. Но, к ее удивлению, вместо того чтобы наложить на нее огромный штраф за незаконное использование библиотечных материалов или навсегда лишить права пользоваться Библиотекой, кентавр спокойно прогарцевал к компьютеру и начал что-то печатать.

— Имя? — рявкнул он.

— Фло… Флора Мак…

— Не ваше.Ребенка. — Библиотекарь закатил глаза.

— Пандора Стрега-Борджиа, — прошептала Пандора.

— Возраст?

— Десять и три четверти.

— Адрес?

Пандора собралась было ответить, но миссис Маклахлан перебила ее:

— Вы записываетеее в Библиотеку?

Библиотекарь повернулся от экрана.

— Послушайте, — ласково произнес он, — вы вернули самую драгоценную вещь, когда-либо имевшуюся в распоряжении Библиотеки. Вы хоть имеете представление, как долго «пропадала» Перикола д’Иллюминем? Мы почти потеряли надежду ее вернуть. И вот появляетесь вы, как обычно, с опозданием, и камень преспокойно лежит у вас в кармане… Что касается меня, то с этого дня я разрешаю вам брать все, что хотите, держать это сколько угодно, и, кроме того, я запишу в Библиотеку любого, кого вы предложите… Да вот, хотя бы и кота.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: