Вход/Регистрация
Тридцать ночей с мужем горцем
вернуться

Мэйхью Мелисса

Шрифт:

Коннор выругался и бросил меч на землю. Дункан и Роберт сделали то же самое. 

– И твои маленькие кинжалы, кузен. Каждый по отдельности. Потом спешьтесь, и мы позволим вам войти. 

Лайалл убрал нож, вытерев пятнышко там, где был его большой палец. Горло жгло, и Кейт знала, на этот раз он вытирал и кровь. 

Она слышала, как открываются ворота, пока Лайалл медленно вел ее обратно вниз по лестнице, крепко сжимая пальцами ее горло. Нож в другой его руке упирался ей в бок. По дороге он снова стал напевать. 

Когда они появились во внутреннем дворе, она увидела Коннора, Роберта и Дункана на коленях со связанными за спиной руками. Люди Лайалла перетягивали веревку через горло, привязывая к рукам, практически лишив их возможности двигаться. 

Всего лишь в паре метров от них, все еще в ночной рубашке, стояла Розалин. Мужчина, отзывавшийся на имя Малькольм, крепко держал ее за руку. 

– Лайалл, - резко окрикнула она, и Лайалл, не ослабляя хватки на горле Кейт, обернулся. 

– Твой человек причиняет мне боль. Разве не твоя обязанность меня защищать? 

Мужчина рассмеялся, поначалу тихо, потом все громче. 

– Нет, тетя, нет. Я не принимаю всерьез старые суеверия. Но будь благодарна. Тебе лучше, чем ей. 

Лайалл потянул Кейт за шею. И пока они шли к Коннору, она спотыкалась и задыхалась. 

– Ты, по крайней мере, не истекаешь кровью. – Он снова рассмеялся. – Я, наконец, избавлюсь от всех суеверных дураков и трусов, - прокричал он, обращаясь одновременно ко всем и, в то же время, ни к кому.
– Мне не нужны идолы. 

Глаза Коннора сверкали бешенством, когда он вскинул голову. Веревка впилась в шею. Он бросил беглый взгляд на Кейт и заговорил, словно уверяя самого себя, что ей ничто не угрожает: 

– Твоему отцу не понравится, как ты обращаешься с Розалин. 

– Ах, да, уже не важно, что понравится моему отцу. Сейчас очень тяжелое время для Дан Арда. – Лайалл покачал головой, словно был огорчен, а потом просветлел. – Или может оно настанет чуть позже, когда люди там узнают об ужасном несчастном случае, что произошел с ним, когда он верхом возвращался из твоего замка. – Он злобно усмехнулся. – Странно, но очень похожий несчастный случай он подстроил твоему брату Кеннету много лет назад. Судьба, ты не находишь? – Он снова покачал головой. – Бедная Анабелла узнает, что стала вдовой, еще до того как зародится день. И она бездетна. – Он прищелкнул языком.
– Ее положение в Дан Ард окажется весьма незавидным. 

– А Блейн? На пути к МакФерсону мы не нашли ни его следов, ни моей сестры. С ним тоже несчастный случай произошел? – Голос Коннора был суров, а взгляд - тяжелым. 

– О, нет. Мои люди потрудились на славу, заметая свои следы, верно? Я им слишком хорошо плачу, чтобы они оставляли доказательства. Сколько раз ты прошел по кругу, прежде чем понял? – Лайалл улыбнулся и, едва касаясь ножом кожи Кейт, повторил линию шлейки ее нижнего белья. – А Блейн, пока мы тут с тобой разговариваем, наслаждается удобствами твоей темницы, так же, как и остальные. 

– В темнице? Она закрыта со времен моего отца. 

– Да. Но я ее распечатал. – Мужчина снова разразился высоким клокочущим смехом. 

– Тогда, что ты сделал с Маири? – Коннор казался теперь спокойнее, словно воин победил, вытеснив человека. 

– Она цела и невредима. Заперта в свой комнате в Дан Ард. Ждет, когда приедет ее взволнованный жених. Хотя могу представить, что не слишком счастлива. – Лайалл хмыкнул. 

– За это король жестоко разделается с тобой. – Впервые заговорил Роберт, и его голова резко дернулась назад, когда охранник рванул за веревку. 

– Едва ли. Скорее всего, король наградит меня, когда услышит, как я убил собственного брата, чтобы отомстить за смерть Коннора. Или, может, Коннор убьет Блейна, а я отомщу за его смерть. Еще не решил, что мне больше нравится. А вы тем временем будете вместе гнить в подземелье. У меня куча времени, чтобы решить какую историю преподнести. 

– С чего бы всем верить, что я убил Блейна? 

– Все признают твое право на звание лаэрда. А смерть моего отца - разве не подходящий случай? 

– Я говорил тебе и всем остальным: меня не интересует звание лаэрда. 

– Ах да, говорил. Снова и снова. Мне было бы намного проще, если бы ты сражался с Блейном. Ваши смерти было бы так просто скрыть в кровавой бойне, но ты так и не выступил против него. В тебе слишком много чести. Ты при каждом удобном случае умудряешься спутать мои планы. Как раз когда я решил, что ты сгинул, и мне больше никогда не придется иметь с тобой дело, ты притащил ее и исхитрился на ней жениться. 

Лайалл встряхнул Кейт за горло, от чего та вновь стала задыхаться. 

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: