Вход/Регистрация
Обещай мне рай
вернуться

Брокуэй Конни

Шрифт:

Она думала, что знала Томаса. Однако, оказавшись в роли ее мужа, он стал почти неузнаваемым. В связи с этим Кэт испытывала определенные трудности. Она пока не была до конца уверена в его чувствах.

То, что он страстно желал ее тела, — это очевидно. Но любил ли он ее?

Кэт нравилось, что этот страстный любовник приходит к ней каждый день и пожирает ее пламенным взглядом. Она была уверена, что ни с одной из его прежних любовниц он не забывался и не терял своей выдержки. Но помимо наслаждения его телом, ей хотелось завладеть его сердцем.

Ей хотелось, чтобы он хотя бы раз отнесся к ней иначе, чем с тактичным вниманием на глазах у людей, и поцеловал бы ее. «Проклятие!» — подумала она раздраженно. Сейчас она была бы рада, если бы он отказался от обычного стукав дверь, перед тем как войти!

Кэт подумала даже о том, чтобы заставить его стоять под дверью, пока ему не надоест ждать разрешения. Однако она отбросила эту мысль и откликнулась, позволив ему войти.

Кэт встретила Томаса приветливой улыбкой, пока не заметила удивленного выражения его лица.

— В чем дело? — спросила она обеспокоенно.

— Твой наряд, дорогая, — сказал Томас, — он такой… немножко детский.

Кэт с сомнением посмотрела на оборки белого муслина, украшенного маленькими атласными розетками. Высокий скромный корсаж был отделан бледно-розовыми кружевами. Такие же кружева украшали манжеты длинных рукавов. Из тщательно уложенной прически выглядывали бутоны роз.

— Тебе не нравится мой наряд? — с удивлением спросила Кэт.

— Он выглядит слишком наивным.

Кэт сморщила нос.

— Ты прав, Томас, — сказала Кэт, отвечая на его мысли, как будто они были высказаны вслух. — Мы и раньше устраивали обществу представления, но еще не предлагали комедию.

Она повернулась к стоявшей рядом служанке.

— Я уверена, твои замыслы достойны похвалы, Аннетт, но я замужняя женщина и не могу появиться в обществе в образе дебютантки. Это вызовет нежелательные толки. Подай мне, пожалуйста, темно-зеленое платье.

Кэт начала распускать завязки на шее.

— Хочешь, чтобы я ушел? — спросил Томас.

— Нет! — опрометчиво воскликнула она в ответ на это джентльменское предложение. — Я хочу сказать, в этом нет необходимости. Я могу пойти за ширму.

«Прекрасное испытание моему самообладанию, — подумал Томас, — стоять вот так под любопытным взглядом Аннетт, зная о соблазнительных прелестях Кэт». Француженка смотрела на него подозрительно, как будто он был не до конца прирученный зверь, готовый наброситься на ее госпожу. «Возможно, она права», — решил он мрачно.

— Томас, — сказала Кэт из-за ширмы, — лакей принес письмо для тебя. Оно на камине.

Томас взял конверт, радуясь, что может чем-то отвлечься. Он быстро прочитал письмо и смял его в кулаке.

Проклятие! В дальнейшем надо избегать проживания в Брайтоне. Каждый раз, когда он останавливался здесь, Сьюард доставал его. Томас хотел отказать полковнику в аудиенции, однако вспомнил, что именно своевременное вмешательство Сьюарда позволило ему увидеться с Кэт в Париже. Он привык платить по долгам. Кроме того, Джайлс Далтон, по-видимому, тоже собирается явиться на эту деловую встречу.

— Кэт, я должен ненадолго оставить тебя сегодня днем, — сказал он.

— Да?

— Ты могла бы взять с собой Аннетт и найти какой-нибудь способ развлечься. По общему мнению, в абонементном отделе библиотеки Фишера имеется хороший ассортимент книг.

Из-за ширмы показалась голова Кэт с озадаченным выражением лица.

— Да, конечно, Томас. Я найду чем заняться. Я встречусь с Маркусом. Он должен сегодня прибыть из Беллингкорта.

— Надеюсь, ты проведешь приятно время без меня. Я сомневаюсь, что твой брат простил мне некоторую поспешность нашей свадьбы, — сказал Томас, когда Кэт появилась из-за ширмы в модном платье с глубоким прямым декольте, которое не было ничем украшено, кроме молочно-белых выпуклостей ее груди.

«Надо быть сдержанным», — строго предупредил себя Томас и с улыбкой подал ей руку.

— А как мы проведем утро?

Сьюард и Стрэнд прибыли около полудня, чуть раньше предполагаемого графика. Его приятель выглядел очень усталым. Полковник, как всегда, — холодным и суровым.

Стрэнд, тяжело вздохнув, выступил вперед и протянул руку.

— Прими мои поздравления, Томас.

Тот улыбнулся:

— Благодарю, Джайлс.

Сьюард кивнул, сохраняя дистанцию, которая всегда была между ним и Томасом как в переносном, так и в прямом смысле.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: