Вход/Регистрация
Слишком грешен
вернуться

Ридли Эрика

Шрифт:

Стараясь не замечать его, Сьюзен попыталась сосредоточиться на том, как бы прервать беседу двух леди и джентльмена и при этом не показаться грубой.

– Когда вы в последний раз его видели? – спрашивал у дам мистер Форрестер.

Фарфоровая кукла закатила глаза.

– Этот человек не следит за своим старшим братом, – сказала она.

– То он здесь. То его нет. И начинаешь думать, был ли он тут вообще, – кивнула ведьма с зонтом.

– Прошу прощения, – заговорила Сьюзен, когда троица замолчала. – Кто-нибудь из вас может объяснить мне, как попасть в Мунсид-Мэнор?

– Он находится на вершине утеса, – сообщила ведьма. Но это и так было известно Сьюзен.

– Да, я знаю, но…

– Проще всего, – промолвил мистер Форрестер таким тоном, какой он, видимо, считал приветливым – вернуться туда той же дорогой, которая привела вас сюда.

– Знаете, я об этом уже подумала, – процедила сквозь зубы Сьюзен. – Но, поскольку тропинка, спускавшаяся с утеса, осыпалась, я подумала, что вы сможете указать мне еще какой-то путь.

Фарфоровая кукла засмеялась:

– Но вы же не…

– Думаю, именно так, – вмешалась ведьма. – И никак иначе.

– Ботуик – единственный безумец, который осмеливается ходить по этой тропе. – Фарфоровая кукла покачала своей безупречной головой. – Когда я увижу его в следующий раз, то…

– А я думала, что вы уже не встречаетесь с Ботуиком. – Глаза ведьмы лукаво блеснули.

– Это же не означает, что я вообще не буду видеться с ним, – заявила фарфоровая кукла. – Должна заметить, у нас тут не ходят толпы людей, среди которых можно затеряться.

– Итак, – подсказала Сьюзен, – тропинка, по которой я должна идти, находится…

Не обращая на нее внимания, дамы продолжили болтать о своем.

Сьюзен устремила умоляющий взор на ангелоподобного мистера Форрестера.

– Я бы сам отвел вас туда, если бы получше знал здешнюю местность, – промолвил он с извиняющейся улыбкой.

Тут бородатый призрак повис между ними и принялся яростно жестикулировать, указывая руками то на себя, то на остальных, то снова на себя.

Приподняв очки, Сьюзен постаралась сосредоточить внимание на мистере Форрестере.

– Так, выходит, вы не местный? – спросила она.

– Да нет, вообще-то я здешний, но не из Борнмута, – объяснил он.

– Мистер Форрестер – наш местный судья, – сказала фарфоровая кукла, бросая на судью выразительные взгляды из-под полуопущенных ресниц.

– Он служит судьей в нескольких городах нашего края, – пояснила ведьма, поглядывая на свою компаньонку с таким видом, будто ей хотелось поколотить ту своим зонтиком. – Поэтому он не только наш.

Похоже, мистеру Форрестеру вся эта очаровательная суета вокруг его персоны пришлась не по душе.

– Я живу в Крайстчерче, – сообщил он. – Но я стараюсь приезжать в Борнмут по крайней мере один-два раза в месяц, чтобы узнать, не требуются ли тут мои услуги.

Призрак по-прежнему подскакивал перед Сьюзен, разве только на руки не вставал, но она была увлечена обдумыванием полученной информации.

Более высокопоставленного горожанина, чем судья, не найти. И уж ей тем более не нужен другой знакомый, имеющий лошадь. Так что надо добиться того, чтобы у мистера Форрестера сложилось о ней положительное мнение, Он еще этого не знает, но она уже расценивает его как билет до ближайшей почтовой станции, которым воспользуется, едва прибудет ее денежное содержание.

– Понимаю, – промолвила Сьюзен и наградила его и самой обольстительной светской улыбкой, на какую была способна. – Но вы не беспокойтесь, я найду дорогу домой.

Форрестер вздернул подбородок, отвернулся от двух других леди и предложил Сьюзен руку.

– Вот что я вам скажу, Мисс Стэнтон. Если две головы лучше одной, что вы скажете, если мы отправимся туда вместе? И если мы не найдем дорогу в Мунсид-Мэнор, то меня утешит то, что я по крайней мере провел время в чудесной компании.

Если выражение лица фарфоровой куклы служило хоть каким-нибудь показателем ее эмоционального состояния, то ее красивое личико должно было вот-вот разлететься на тысячи крохотных кусочков.

– Го-ос-споди! – выдохнула фарфоровая кукла. – Да она сама найдёт дорогу, это не так трудно.

Ведьма указала на дверь ручкой зонтика:

– За большой кучей сплавного леса в дюжине ярдов от магазина есть тропинка, ведущая к утесу! Идти по ней удобно, но она сильно петляет, так что, бывает, тратишь на дорогу к утесу почти час, зато тропа точно приведет вас туда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: