Вход/Регистрация
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
вернуться

Linnea

Шрифт:

– Вообще-то, под описание подпадает только одно место, - задумчиво произнес Блейз.

– Какое?
– воскликнули Винс и Грег в одновременно.

– Зал славы.

– А ведь точно, - выдохнула Милли.
– Пошли.

Через десять минут, запыхавшиеся от быстрого бега, они стояли в зале славы.

– И что теперь?
– спросил Винс.

– Он должен быть на виду, - неуверенно произнесла Милли, оглядывая стеклянные стеллажи с кубками, призовыми кинжалами, грамотами.

– Нет, он должен быть перед глазами, на самом видном месте, - исправил ее Демиан.

– Там еще было что-то про имя, - сказал Грег.

– Ага, что он под чужим именем. Как будем вычислять?
– Винс посмотрел на друзей.

– Хельга, это имя либо германское, либо скандинавское, - задумчиво произнес Демиан.
– Надо найти имя, которое есть на другом языке и означает тоже, что и Хельга.

– В библиотеку?
– спросила Милли.

– Да. Только давай в Хогвартскую. До нашей далеко.

– Есть, я нашел, - вскрикнул Блейз через полчаса копания в очередной в этот день кипе книг.

– Мистер Забини, это библиотека, - библиотекарь укоризненно посмотрела на юноша. Но он и его сотоварищи уже углубились в чтение.

– Вот, что здесь написано, - начал читать Блейз.
– Хельга: святая. Женская форма мужского имени Хельг. Альтернатива данного имени есть только в русском языке - Ольга, как женский вариант, и Олег - мужской. Ольга - имя несколько осторожное, при этом в нем довольно интересно сочетается достаточная замкнутость с внешней активностью. Энергия имени склоняет Ольгу уделять много внимания себе самой и своим внутренним переживаниям, не очень-то стремясь показать их окружающим. Часто это заставляет считать Ольгу, что называется, себе на уме. Так это или нет, однако сочетание противоположных качеств в ее характере, как активность в общении и замкнутость, действительно делают Олю весьма дипломатичной и даже расчетливым человеком. Она как бы постоянно контролирует себя - что и с кем можно, а чего не стоит делать...

– Все хватит, - остановила Милли.

– Что?
– Блейз уставился на девушку.

– Хельга, Ольга..., - задумчиво произнесла Милли.
– Где-то я видела это имя. Идемте назад в зал славы, - Милли поднялась из-за стола и направилась к выходу.

– Вот так всегда, - вздохнул Винс и поплелся за девушкой. Милли быстро прошла по коридорам и вошла в зал славы.

– Ищите кубок, посвященный Ольге, - бросила она юношам.

– Ты уверена?
– скептически спросил Блейз.

– Да.

Ребята начали изучать стеллажи. Они медленно передвигались по залу, читая дарственные надписи.

– Есть! Я знала, что видела уже это имя, - вскрикнула Милли.
– За выдающуюся учебу награждена княгиня Ольга Ярская, - победоносно произнесла Милли.

– Думаешь, это он?
– Блейз смотрел на кубок.

– И как мы его будем вытаскивать отсюда?
– поинтересовался Винс.

– Просто заберем, - ответила Милли.

– С ума сошла?
– Блейз посмотрел на девушку.

– Нет. Ставьте заглушающие чары, - скомандовала Милли. Парни пожали плечами и поставили заглушающие и запирающие чары.

– Стекло разбить?
– участливо спросил у девушки Грег.

– Зачем? Оно же просто открывается, - девушка потянула на себя дверцу, она легко поддалась. Милли аккуратно вытащила кубок. Ничего не произошло.

– Думаю, это Эльфы позаботились, - произнес Демиан.

– Все, уходим отсюда, - поторопил Блейз, снимаю наложенные чары.

– Ну, не так же его нести, - проворчала Милли.

– Дай сюда, - протянул руку Винс. Милли передала ему кубок. Винс расстегнул мантию и засунул кубок в бездонный карман своих брюк, затем застегнулся.
– Вот и все.

– Как хорошо, что у тебя такие большие карманы, - съязвила Милли.

– Не язви. Уходим, - ухмыльнулся Винс.

– По-моему, уже время ужина, - произнес Грег.

– Тогда, в Большой зал.

– Когда же этот лес закончиться?
– в сердцах произнесла Панси, в очередной раз падая на землю.

– Ты в порядке?
– помогая встать девушке, спросил Невилл.

– А ты как думаешь?
– огрызнулась та в ответ. Невилл только вздохнул. Они уже часа полтора шли по этому лесу. Последние полчаса Панси постоянно падала, запинаясь на каждом шагу то о корягу, то о корни деревьев. Остальным тоже приходилось нелегко. Радовало одно - никто до сих пор им не встретился, и все было спокойно.

– А вы вообще уверены, что мы в Запретном лесу?
– спросил Нотт.

– А где нам еще быть?
– зло прошипела Панси.

– Ну, мало ли, - пробурчал Тео.

– Я ненавижу этот лес, - Панси снова запнулась об корягу.

– Там впереди свет, - спокойно произнес Драко. Панси, взглянув в нужном направлении, со всех ног рванула туда. Минут через десять пять уставших путников стояли на опушке Запретного леса и любовались Хогвартсом.

– Я прибью того шутника, который создал эту комнату, - произнесла Панси.
– И вообще я есть хочу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: