Харингтон Роланд
Шрифт:
— Я дал ему только минимум информации.
— Надеюсь, это так, иначе последствия для России могут быть ужасными. В вашей-нашей стране у стен есть уши, у потолков очи, а у дверей носы.
— Клянусь Биллем о правах, директор находится в полном неведении. Человек он порядочный, демократических взглядов, но с имиджем чистого ученого.
Пеликанов преданно потупился.
— Ваше Величество, берегите себя в Питере. Вы теперь принадлежите не себе, а истории. Русскому народу выпал шанс — говоря объективно, незаслуженный, — наконец-то увидеть во главе страны руководителя западного типа. Наши ваньки привыкли челом бить да на коленках ползать. Лишь революция сверху поможет обрести им стройную, свободную осанку. — Пеликанов взмахнул волосами. — Когда вы вернетесь в Москву, хотел бы обсудить с вами один проект.
— Что такое?
— Вчера вечером я задумался о судьбах России, и мне пришла в голову мысль, что пора заменить кириллицу латиницей. Все наши беды оттого, что мы со времен князя Владимира пишем пресловутой славянской вязью. А и Б сидели на трубе… Куда нам с таким алфавитом угнаться за Америкой!
— Если вы станете публично исповедовать эти взгляды, я не смогу назначить вас министром культуры в кабинете всех талантов. Общественное мнение вряд ли захочет увидеть радикального буквоеда на посту, который когда-то занимали традиционалисты типа госпожи Фурцевой и господина Губенко.
Пеликанов завертел в воздухе руками.
— Наша страна знала лишь двух просвещенных правителей европейского склада. Это Александр Керенский и Егор Гайдар. Какие светлые головы, какие одухотворенные лица! Уверен, что, если хотя бы один из них удержался у власти, мы давно бы уже использовали элегантные латинские знаки, а не эти византийские финтифлюшки.
Услышав имя первого постсоветского премьера, Варикозов показал Пеликанову кулак. Тот шевельнул шевелюрой и пошел на писателя. Дабы предотвратить вокзальную драку, я встал стеной между идеологическими оппонентами.
— Миша, в сумме ваши любимцы правили год с небольшим. На тысячу лет русской истории это не густо!
Рядом раздалось славянофильское сопение.
— Азбука наша ему видите ли не нравится. А русское слово «эшафот» ты знаешь?
За невозможностью стукнуть Пеликанова Варикозов двинул локтем в живот Водолею.
Тот отпал.
Я царственно откашлялся, призывая членов тройки сплотиться вокруг меня. Мое обаяние сняло возраставшую среди них злобу. Мы начали прощаться. Как принято в России, но не в бездушной Америке, я крепко обнимал приятелей, хлопал их по всему телу, плевал на пол от радости разлуки. В ответ те охали от горестных переживаний, скрывая сожаление о том, что покидаю их на целую неделю, и желали мне доброго пути и великого царского счастья.
Подошла последняя минута. Пеликанов взял меня за грудки и сунул туда путевку в науку — рекомендательное письмо к директору Пушкинского Lома, Варикозов осенил меня бородой, а Воробей телекинетически подсадил меня в вагон.
В купе сидела еще одна персона. Конечно, то была не героиня знаменитого романа, а гость из другого толстовского текста — небольшой господин с порывистыми движениями, пыхтевший папиросой «Черномор». Он был одет в дырявое, но когда-то дорогое башкирское пальто, под которым виднелась поддевка и фольклорная рубаха.
Поезд поехал. Мимо проплыли Миша, Веня и Гога, которые уже снова тузили друг друга, затем вагоны-фургоны, затем пригородные домострой и долгострои. В ушах зазвучал стук колес, вводя меня в уютное дорожное настроение. Я откинулся на спинку сиденья и мускулисто зевнул.
Меж тем незнакомец под видом кашля курильщика все пытался вступить со мной в разговор. Проницательно посмотрев на него, я понял, что это обедневший муж, впавший в бессупружество, — судя по растрепанному виду, по своей вине. Не желая слушать скучную историю его брака, я раскрыл журнал «Пращур» и принялся читать новый роман Варикозова «Хаджи-Муромец».
Волшебный вымысел
На сей раз приятель-писатель поместил свой художественный мир не в колхозной деревне или суходолине, а за чертой красноземной России. Действие происходит в окрестностях Эльбруса. Очень авантюрный сюжет! Боевик Ахмед влюбляется в трепетную Стеллу, дочь горного президента, которую подсматривает, когда она плескается в минеральном источнике без паранджи и шаровар. Страсть джигита возбуждает у юной красавицы, прыткой, как горная коза, ответные чувства. По традиции Ахмед предлагает ее отцу калым — трех кавказских пленников, из поэмы Пушкина, рассказа Толстого и фильма Бодрова соответственно. Однако папан оскорбляет Ахмеда надменным отказом и продает гурию престарелому ваххабиту из Саудовской Аравии. Стелла кидается в пропасть, оставляя после себя прекрасный шестнадцатилетний труп. Несостоявшийся жених в холостяцком отчаянии перебегает к русским. За ним по хребтам и хрящам гонятся бывшие соратники, желая подвергнуть его кровной мести. Вендетта среди эдельвейсов! Темной ночью Ахмед проникает в осажденную крепость, где федеральные войска отсиживаются от диких дивизий, и сдается в плен. Сначала федералы хотят его расстрелять, но джигит орет, что желает стать предателем своей народности. Ахмеду даруют жизнь. Наместник Кавказа генерал Гамаюн, впечатленный бравым видом боевика, берет его к себе в денщики. Харизматический генерал охмуряет Ахмеда сердечным русским обхождением, и тот открывает ему страшный, кощунственный секрет. Оказывается, боевики собираются похитить перо Лермонтова из дома-музея поэта в Пятигорске и обменять его у российского правительства на атомную бомбу. Гамаюн берет телефон и давай отдавать приказы! ФСБ разбивает заговор, священное перо спасено, Ахмед принимает православную веру. Лихой джигит становится былинным богатырем в чине майора десантных войск. Размахивая крестом и мечом, он покоряет восставшие племена и проводит зачистку президентского аула, в ходе которой тщательно умерщвляет своего экс-будущего тестя. В эпилоге Ахмед получает в награду от благодарного Гамаюна белый «Мерседес» по имени Карагез и расписывается с его племянницей, русской народной красавицей Дашей, чья белая грудь напоминает ему снежные вершины родных кавказских гор.
Увлекательный роман заставил меня забыть, кто я, как я, куда я. Мне мнилось, что я далеко-далеко, в скалистой республике на берегу Терека, где мужчина не выходит из сакли без косматой папахи, черноглазые экзотички берегут честь смолоду и острый кинжал представляет собой окончательный аргумент в любой дискуссии.
Только я перевернул страницу назад, чтобы еще раз прочитать сцену, где Ахмед фарширует Стеллиного папу взрывчаткой, как мой литературный плезир был прерван громким гарканьем-харканьем.