Вход/Регистрация
Китти, любовь моя!
вернуться

Бэйли Элизабет

Шрифт:

Раз Клод решил расположиться на таком расстоянии от жены, то, по всей видимости, он не намерен в обозримом будущем воспользоваться своим правом законного супруга. Миссис Даксфорд говорила, что в аристократических семьях принято, чтобы муж и жена имели разные спальни. Китти поблагодарила небо за столь приятные ее сердцу привычки английских дворян.

Отогнав мысли о муже, она прислушалась к словам миссис Пэппл, которая рассказывала, что где лежит, открывая шкафы и выдвигая ящики.

— В этом шкафу можно повесить ваши платья, а в эти ящики положить ваше белье, но если хотите, то из соседней маленькой комнатки можно сделать комнату для хранения одежды. Или вы предпочитаете поручить это вашей служанке?

— У меня нет служанки, — грустно сказала Китти.

Впервые за время своего короткого замужества Китти наконец осознала всю важность случившегося. Она машинально опустилась на кровать.

— Что-нибудь еще, миледи?

— Я хотела бы, чтобы вы ко мне больше так не обращались, — проговорила Китти, поддавшись порыву.

Миссис Пэппл посмотрела на Китти и беспомощно заморгала.

— Но, миледи...

— Умоляю вас, не надо! — воскликнула та, переведя дыхание и схватившись за темно-красные занавески из тяжелого шелка. — Это все так ново и... непривычно, миссис Пэппл. До меня только сейчас дошло, что я в самом деле леди Дивиник.

Домоправительница сочувственно улыбнулась Китти.

— Разумеется, вы, моя дорогая мэм, хозяйка этого дома. Но если все, что я слышала о вас, правда, неудивительно, что вам так трудно привыкнуть к новой жизни. Не волнуйтесь, мэм. Положитесь на меня. Я научу вас вести хозяйство. Это дело времени.

— Спасибо вам.

Китти не знала, радоваться ли открытию, что в доме ее история стала достоянием гласности. Ясно одно: миссис Пэппл взяла ее под свое покровительство. Домоправительница помогла Китти снять муслиновое платье и уговорила ее прилечь отдохнуть, накрыв одеялом.

Миледи...

До чего же странно это звучит! Клод стал ее мужем. Сколько времени прошло с того дня, как они впервые встретились? Всего неделя? Но за это время столько всею случилось, что Китти казалось прошло несколько месяцев.

Какими наивными были ее мечты! Она с такой беспечностью щебетала, что хочет выйти замуж за лорда, будто речь шла о покупке платья с блестками. Она ни разу не задумалась о сущности супружеских отношений. Оказалось, что приемы и балы, о которых она так мечтала, не самое главное в супружеской жизни. Искусство содержать дом? Китти учили другому. Она умела бойко болтать по-французски, рисовать и танцевать. Но ее таланты этим не должны ограничиваться. Она должна разбираться в кулинарии и следить, чтобы гостей удобно разместили. Она должна сделать жизнь Клода спокойной, счастливой и... нарожать ему кучу детей.

Китти вздрогнула и уткнулась в подушку.

Бежать ей некуда. Как бы она к мужу ни относилась — любила или ненавидела, — она с Клодом связана навечно... если, конечно, графиня не разлучит их.

Глава восьмая

В пятницу приехали Бэбс и Кейт, и Клод вздохнул с облегчением. Хотя ему не терпелось продолжить битву с леди Блейкмер, поразмыслив, он решил, что лучше подождать и посмотреть, что она предпримет. Но бездействие выводило его из себя. Он и Китти-то повез в такой спешке в Гретна-Грин только потому, что не мог дождаться, когда наступит день его великого противостояния с графиней! И вот теперь он напрасно терял время.

Хотя текущие дела в поместье требовали его непосредственного участия, он занимался ими без особого рвения. Все его мысли были сосредоточены на ответных действиях матери. Китти очень быстро освоилась на новом месте, и Клод облегченно вздохнул, взяв слово с миссис Пэппл, что та постарается окружить его жену вниманием и заботой. С Китти он встречался только за обеденным столом, а сам все дни проводил вне дома, разъезжая то верхом, то на дрожках по всему имению.

Вернувшись из очередной поездки по имению, он с радостью узнал, что сестра и кузина пьют чай с его женой в большой гостиной.

Я так рад вашему приезду, Бэбс и Кейт! Почему вас так долго не было? Мы здесь уже целых четыре дня. Что нового? Вы не знаете, что там затевает графиня? Папа ничего не говорил? — не унимался Клод.

— Остановись. Клод! Мы даже не знаем, на какой вопрос нам отвечать! — воскликнула его хорошенькая сестра.

— На все! — ответил он и, быстро подойдя к каминной полке, дернул за шнур, чтобы вызвать дворецкого. — Вот только подождите, пока принесут кружку эля.

Кейт, сидевшая напротив Китти, рассмеялась.

— Задал столько вопросов и просит, чтобы мы подождали!

— Клод, мы здесь уже давно и рассказали Китти все новости, — добавила Бэбс.

— Я вас не отпущу, пока вы мне тоже все не расскажете! — возразил он.

— Если бы ты знал, с каким трудом я вырвалась из дома! Ведь к нам приехал мой нареченный вместе с леди Чейл, — пожаловалась Бэбс.

— А моя мама была в таком состоянии, — добавила Кейт, — что я не отходила от нее ни на минуту.

Вдруг Бэбс рассмеялась.

— Представляешь, нам пришлось подкупить нашего кучера, чтобы он отвез нас сюда, и...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: