Шрифт:
Вслепую двинулся он вдоль скалы. Один шаг, два. И вдруг эльф потерял опору и упал вперед. Колени больно ударились о камень. Девочка вскрикнула.
— Значит, ты все же сумел дойти, — послышался гортанный голос Мадры.
Фальраха подняли и немного пронесли дальше. Шум стихал.
Девочка по-прежнему крепко цеплялась за него. Эльф открыл глаза. Веки и ресницы настолько сильно слиплись, что пришлось продирать их. Глаза пекло. Он почти ничего не видел.
Было слишком темно. Эльф с трудом разглядел силуэт тролля.
Они были в пещере! Похоже, она была большой. Вдоль стены прямо перед ним виднелись округлые предметы.
— Сосуды для в… — за попытку заговорить Фальрах поплатился приступом кашля.
— Да, дерьмовые сосуды для воды. Должно быть, очень старые. Несмотря на то что закрыты, все сухие. Я три разбил.
Сухие, словно заячий помет.
Тролль направился к детям, сидевшим в глубине пещеры, и принялся им что-то негромко говорить. Похоже, ребятня ему полностью доверяла.
Фальрах подавил кашель. Итак, удача изменила ему. Но он жив! Осторожно разжал руки девочки-кобольда. Как ее зовут, интересно? Он прижал ее к себе, чтобы утешить. Маленькие пальцы тут же снова вцепились в его одежду. Он принялся качать ее на руках, пока страх не отступил. Наконец малышка высвободилась из его объятий. Вытянула руку, дотронувшись кончиками пальцев до стены пещеры, и пошла туда, где сидел Мадра.
Фальрах услышал негромкое хихиканье. Затем тролль поднялся и вернулся к нему.
— Ты выглядишь так, будто лошадь пару миль тащила тебя по грязи, — объявил ему Мадра то, что эльф знал и без него.
Фальрах решил промолчать.
— Я пришел сюда до песка, — сказал Мадра. — Мои малыши там, впереди. Сбились в кучку, будто маленькие волчата.
— Почему… — В горле и во рту у Фальраха настолько пересохло, что попытка заговорить создавала такое ощущение, будто кто-то проводит по горлу острым клинком.
— Потому что они похожи на мой народ.
Фальрах не поверил ушам. Мадра был последним существом, от которого эльф ожидал веры в лживые сказки серокожих.
— Эмерелль прогнала их с родины. Безжалостно. Так же как мой народ задолго до моего рождения. Поэтому мы отняли у нее трон. Пусть почувствует, каково это — потерять родину.
Эльф был удивлен. Он знал очень мало о долгих годах, прошедших с момента его смерти до пробуждения. Он не мог себе представить, что Эмерелль наказала троллей без причины.
Но разве это та, прежняя Эмерелль, за которую он мысленно цепляется? Нельзя отрицать, что с того дня, как она ушла в пустыню, измазанная глиной, эльфийка вела себя очень странно.
Уже хотя бы потому, что показывалась перед кобольдами обнаженной! И позволяла им натирать себя глиной!
Он несколько раз пытался поговорить с любимой об этом.
Но она уходила от любого разговора. Наконец он сдался. Не будет он перед ней унижаться! Внезапно стало казаться, что Эмерелль невероятно близка к серокожим. Несмотря на то что изгнала кобольдов с родных земель.
Мадра выпрямился. Пошел ко входу и вернулся со старухой на руках. Он осторожно положил ее на пол рядом с Фальрахом.
— Она не смогла. Думаю, песок задушил ее. Видишь? Платок соскользнул со рта и с носа.
У эльфа возникло такое чувство, как будто в живот ему угодила свинцовая пуля. Нужно было лучше присматривать за старушкой! Не поэтому ли она била его палкой? У нее сполз платок и она просила его о помощи?
Фальрах сложил ей руки на груди.
— Пожалуйста, прости.
Лицо ее было обезображено. Он невольно ощупал свои лоб и щеки. Они были покрыты липким песком.
— Да, ты тоже выглядишь не так хорошо, как сегодня утром, — произнес Мадра, словно читая его мысли.
Тролль поднялся.
— Что ты собираешься делать?
— Выйду еще раз. Может, найду кого-нибудь еще…
— В такой буре ты даже пальцы на собственных ногах не найдешь!
Мадра сухо рассмеялся.
— Вот в этом вы, эльфы, всегда и не правы. Вечно судите по себе. — Он указал на детей. Среди них Фальрах разглядел колючую, как у дикобраза, прическу своей девочки. — Я отдам им свою последнюю воду. Они переживут бурю.
— Это неразумно…
Мадра только отмахнулся.