Вход/Регистрация
Королева эльфов. Зловещее пророчество
вернуться

Хеннен Бернхард

Шрифт:

Один из стражников ткнул девушку локтем в бок.

— Как ты осмелилась оскорблять Святых Женщин, шлюха?!

Элодия словно надломилась.

— Но это правда, — со стоном выдавила она из себя. — Мой младший брат… Он находится в их приюте.

Капитан удержал стражника, который собирался еще раз ударить девушку.

— Что твой брат делает у Святых Женщин?

— Таково было последнее желание нашей матери: он должен стать священнослужителем. Я плачу колбасой, хлебом и другими вещами за то, что его учат и дают ему кров.

— Что значит «другими вещами»? — набросился на нее стражник. — Ты ведь не собираешься утверждать…

Элодия закрыла голову руками, пытаясь защититься.

— Довольно! — Капитан оттеснил стражников от крыльца. — Это останется невысказанным. Сейчас мы отведем ее в баню при рыбном рынке. Пусть занимается своими постыдными деяниями там. Таким образом закон будет соблюден.

Такое решение Жюля не устраивало. Элодия должна была исчезнуть бесследно, а не разместиться в одном из публичных домов города, где однажды ее, возможно, обнаружит Адриен.

— Разве в вас не горит тщеславие, желание выслужиться перед своим королем, капитан?

Начальник городской стражи бросил на него непонимающий взгляд, и Жюль понял, что неверно подобрал слова.

— Насколько я знаю короля, он любит лично судить воров, которые его обокрали.

— Вы ведь не думаете, что его интересует пятая часть хлеба или колбасы?!

— Скорее я думал о том, что эта красивая злодейка позабавит его. Что вы теряете, если прикажете доставить ее к королевскому двору в цепях?

Капитан задумчиво почесал широкий подбородок. Может быть, понял, что это последняя возможность избавиться от должности в провинциальном городе?

— Если я прикажу увести ее, то никто больше не будет платить за мальчика. Святые Женщины вышвырнут его на улицу.

И тогда у меня в городе станет одним попрошайкой и вором больше.

— Так пошлите мальчика с ней сразу, — с улыбкой ответил Жюль. — Он наживался на платных половых сношениях Элодии. На обмане короля. Таким образом, он несет на себе часть вины. Кроме того, насколько я слышал, при королевском дворе существует постоянная потребность в красивых мальчиках.

— Не делайте этого! — закричала девушка. — Прошу вас!

Я сделаю все, что скажете, но оставьте моего брата в покое. Он еще ребенок.

Капитан сделал вид, что не услышал мольбы.

— Уберите ее отсюда! — приказал он стражам. — Сначала в темницу. Я еще не решил ее судьбу. Не должна грешница стоять рядом, когда взвешивают ее грехи и определяется приговор.

Элодия вдруг взвилась. В ярости она еще красивее, подумал Жюль. Юная девушка взглянула ему в лицо. Она была почти на голову ниже его, хрупкая, с длинными темными волосами.

Глаза у нее были темные. Цвет в темноте дождливой ночи он разглядеть не мог. В узком лице ее было что-то эльфийское.

— Ты злой человек! — в ярости выдавила из себя она и плюнула ему в лицо.

Капитан крикнул стражам. Элодию утащили прочь, при этом она выкрикивала проклятия.

Казалось, начальник городской стражи вдруг забеспокоился, что выходка девушки может иметь последствия и для него.

— Мне очень жаль, — раздраженно проворчал он.

Жюль отер с лица слюну.

— Не нужно. Она меня не оскорбила. Я знаю, что она в корне не права. Значит, меня это не касается. Я не злой человек.

— Вы сказали, что знаете короля?

— Не лично. Но его двор знаю хорошо.

Капитан не доверял словам Жюля. Он задал пару вопросов, на которые священник с легкостью ответил. Святоша мог понять тревогу капитана. Королевский двор — змеиное гнездо.

Если Кабецан кем-то заинтересуется, то это гораздо скорее означает неудачу, чем что-то действительно хорошее.

Жюль рассказал ему о возрастающем влиянии Церкви Тьюреда при дворе. О том, как Кабецан на глазах у всего Анисканса молился у черного дуба, где был сожжен пронзенный стрелами святой Гийом. Просто дурная шутка, что тот король, который был виноват в смерти Гийома, при всем честном народе признал Церковь Тьюреда. И некоторые священнослужители были настолько заносчивы, что осмеливались утверждать, будто сам Тьюред одарил его за это вечной жизнью.

Капитан хотел, чтобы его уговорили. Его разочарование и озлобление были достаточно велики, чтобы вояка хватался за соломинку, лишь бы убраться отсюда. Он согласился на то, чтобы Элодию и ее брата послали к королевскому двору. Когда они расстались, капитан пребывал буквально в состоянии эйфории и полагал, что златые деньки уже не за горами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: