Хеннен Бернхард
Шрифт:
— Это…
— Да, это золото.
— Я действительно не знаю, где она, господин. Я сказал вам все. Вы должны поверить мне.
— Золото — это за ее имя. И за мальчика, который семь лет назад раздвинул черепицы на крыше твоей коптильни, чтобы украсть две колбасы. Рассматривай это как запоздалое возмещение.
Мясник нахмурился. Было совершенно ясно: он опасается, что перед ним стоит безумец. Вооруженный человек с кошельком, полным золота. На лице горожанина появилась фальшивая улыбка.
— Вы знаете этого мальчика, господин?
— Мальчика больше нет. Но вина осталась. Это загладит ее.
— Это слишком много, господин, я не хочу обманывать вас.
Имя я назвал бы вам и так. За него вы мне ничего не должны. — Он опустил взгляд. — Она мне тоже нравилась. Она была… Она была хорошей девочкой.
Это было последнее, что ему хотелось услышать от старого развратника! Молодой человек пытался не думать о том, что понимает мясник под словами «хорошая девочка». И он с холодной вежливостью произнес:
— Это действительно много золота за две колбасы. И если хочешь покаяться перед Тьюредом за свои грехи, то сегодня вечером соберешь большую корзину колбас и раздашь ее нищим города. И скажи каждому, что это дар рыцаря ордена Древа Праха. Рыцарского ордена Церкви Тьюреда.
Старик удивленно поглядел на него.
— Вы рыцарь Господа?
— Я служу Тьюреду и его Церкви. — Адриен коротко поклонился. — Надеюсь, ты сдержишь свое обещание и поможешь нищим. Я услышу об этом. — И он вышел из обшарпанного магазина.
Колбасы для нищих — поистине славный первый подвиг для доблестного ордена Древа Праха. Тебе ничего лучше в голову не пришло?
— Я пока тренируюсь, — негромко произнес Адриен.
На улице юноша обнаружил кроме детей и парочки взрослых зевак полдюжины стражников. Воины держались на почтительном расстоянии. Они казались напряженными.
От них отделился мужчина с мечом и длинным кинжалом на поясе. На нем была слегка заржавленная кольчуга поверх поношенной туники. Белый шарф со следами коррозии повязан вокруг шеи. Длинные седые локоны спадали на плечи.
Он был чисто выбрит. Лицо было усталым.
— Подобного тебе я никогда не видел. Кто ты?
Адриен вежливо представился как Мишель Сарти.
Воин склонил голову набок и пристально посмотрел на него.
— Знавал я когда-то Мишеля Сарти. Давно это было. У вас с ним мало общего.
— Наверное, это был мой отец. — Из-за шлема голос звучал несколько угрожающе. Адриен увидел, как напрягся воин.
Некоторые стражники опустили копья. — А ты кто?
— Рауль Дельо, командующий городской стражей Нантура.
— Тогда ты именно тот, кто мне нужен. Я должен кое-что разузнать о девушке, которую ты уволок семь лет назад.
— Я не уволакиваю девушек! — холодно ответил Рауль. — А теперь ты снимешь шлем, потому что я хочу видеть, кто осмеливается открыто оскорблять меня на улице моего города.
С ними ты справишься легко. Я возьму на себя парочку.
Адриен удивился тому, что его боевой скакун настроен столь агрессивно. Сражение с городской стражей не сделает честь ордену Древа Праха. Он должен добиться уважения не при помощи клинка.
Чушь! Они хотят уложить тебя.
Адриен расстегнул застежку на шее и снял шлем. Он заметил, что командующий городской стражей немного расслабился. Раулю Дельо было важно, что незнакомец подчинился приказу.
— Я всего около полугода в Нантуре и заверяю тебя, что за всю свою жизнь не утащил ни единой девушки.
— Тогда я хотел бы посмотреть городской архив. Там…
Воин покачал головой.
— Городская управа и архив были уничтожены во время большого пожара прошлым летом. Мне жаль.
Адриен на миг закрыл глаза. Неужели все следы цветочницы потеряны?
— Где мне найти человека, который командовал городской стражей до тебя?
— Я с удовольствием отведу тебя к нему. Он снаружи, за городскими вратами. — Рауль махнул рукой гвардейцам. — Идите по своим делам! Мне эскорт не нужен. Мишель Сарти — человек Церкви. Человек чести!
Адриен почувствовал себя польщенным.
Да, ослы любят уши развесить!
Юноша спросил себя, получили ли таких лошадей и другие рыцари или же Тьюред подготовил этот экзамен исключительно для него.