Вход/Регистрация
Жизнь Владимира Ильича Ленина: Вопросы и ответы
вернуться

Перфилов В. А.

Шрифт:

Академик М.И. Авербах, бывавший в квартире Ульяновых в Кремле, рассказывал о Ленине: «…он удовлетворился квартирой, в которой было ровно столько комнат, сколько нужно было только для жилья ему и ближайшим членам его семьи, <…> что же касается обстановки этой квартиры, то стоило только открыть дверь, чтобы сразу почувствовать себя в жилище нетребовательного, но истинно культурного человека, — все просто, чисто, опрятно, все на месте, без блеска, без шика, никаких предметов роскоши, никаких вещей неизвестного назначения, но зато есть все, что нужно работающей семье, живущей исключительно интеллектуальными интересами» [299] .

299

Воспоминания о В.И.Ленине. — М.: Политиздат, 1991. — Т. 8. — С. 271.

СУЩЕСТВУЮТ УНИЧИЖИТЕЛЬНЫЕ ОЦЕНКИ ЛЕНИНСКОГО ИНТЕЛЛЕКТА. КАК К ЭТОМУ ОТНОСИТЬСЯ?

Советские люди в большинстве своем десятилетиями не подозревали даже, что могут быть уничтожающие, беспощадные оценки ленинского интеллекта. А они были. Например, писатель А.Н. Куприн заявил еще в 1920 г.: «Ленин не гениален, он только среднеумен». В.М. Чернов писал: «Ум Ленина был не широкий, но интенсивный; не творческий, но изворотливый и в этом смысле изобретательный» [300] . Но в то же время английский философ Б. Рассел, встретившись с Лениным, заметил: «У меня сложилось впечатление, что <…> он — интеллектуальный аристократ» [301] . Американский историк Рональд Кларк, у которого преобладало негативное отношение к Ленину, в своей книге «Ленин. Человек без маски» пришел к выводу, что «Ленин, вне всякого сомнения, был гением».

300

Чернов В.М. Ленин II Вождь: Ленин, которого мы не знали / сост. Г.П. Сидоровнин-Саратов, 1991.-С. 97.

301

Рассел Б. «Он — интеллектуальный аристократ» II Вождь: Ленин, которого мы не знали / сост. Г.П. Сидоровнин. — Саратов, 1991. — С. 113.

Суждение Куприна, что «для Ленина не существует ни красоты, ни искусства. Ему даже совсем неинтересны вопросы: почему это некоторые люди приходят в восторг от сонаты Бетховена, картины Рембрандта…» идет вразрез с высказыванием Владимира Ильича об «Аппассионате»: «Изумительная, нечеловеческая музыка…».

В письме к матери в 1901 г. из Мюнхена Владимир Ильич писал: «Был на днях в опере, слушал с великим наслаждением «Жидовку». Я слышал ее раз в Казани (когда пел Закржевский)… В театрах (немецких) я был тоже несколько раз…» [302] .

302

Ленин В.И. ПСС. Т. 55. С. 202.

А буквально в следующем письме Владимир Ильич интересуется: «Бываете ли вы в театре? Что это за новая пьеса Чехова «Три сестры»? Видели ли ее и как нашли? Я читал отзыв в газетах. Превосходно играют в «Художественно-общедоступном» — до сих пор вспоминаю с удовольствием свое посещение в прошлом году…» [303] .

Когда в 1895 г. В.И.Ленин впервые приехал в Париж, то, по его словам, «занимался там мало, все больше бегал по «достопри-мечательностям»».

Легко найти множество аргументов в пользу того, что Ленин любил и знал искусство, литературу. Другое дело, что адская занятость почти не оставляла времени на них. Наше проникновение в эту сторону жизни Ленина не слишком глубоко. Сам он был очень самокритичен в оценке своих возможностей (например, о своем знании поэзии он говорил: «…вполне признаю свою некомпетентность в этой области»).

303

Там же. С. 204

КАКИМИ ИНОСТРАННЫМИ ЯЗЫКАМИ И В КАКОЙ СТЕПЕНИ ВЛАДЕЛ В.И. ЛЕНИН?

В статье «Ленин об изучении иностранных языков» Н.К. Крупская пишет: «Ленин знал много иностранных языков. Хорошо знал немецкий, французский, английский, изучал их, переводил с этих языков, читал по-польски, по-итальянски» [304] . В этой же статье Н.К. Крупская добавляет, что Владимир Ильич «понимал еще чешский и шведский» [305] . В юности в гимназии В.И.Ленин изучал также латинский, греческий, старославянский.

304

Воспоминания родных о В.И. Ленине.
– М., 1955.
– С. 208.

305

Там же. С. 211.

Внимание к изучению языков воспитывалось в семье Ульяновых родителями. Отец Владимира Ильича, Илья Николаевич Ульянов, был знаком с латинским, французским, немецким языками, которые изучал в гимназии. Мать Владимира Ильича, Мария Александровна Бланк, владела сама несколькими иностранными языками и старалась, чтобы дети также знали языки. «Мать требовала, — вспоминала Анна Ильинична Ульянова, — чтобы один день мы объяснялись между собой по-русски, другой — по-французски, третий — по-немецки. Это очень помогало нам изучить эти языки…» [306] .

306

Семья и школа.
– 1946. — № 10–11.— С. 9.

Хорошее знание ряда иностранных языков Владимир Ильич приобретает в юные годы, в гимназии. Одноклассник Владимира Ульянова по Симбирской гимназии М. Кузнецов отмечает в воспоминаниях: «Вл. Ильич в совершенстве владел французским и немецким языками, он свободно читал в подлиннике сочинения историков Великой французской революции и немецких экономистов. Он также проявил выдающиеся способности в изучении древних языков, что и было отмечено в его аттестате зрелости; Вл. Ильич свободно переводил на русский язык греческих историков Фукидида и Полибия, римских писателей — Цицерона, Ливия и Горация. Благодаря помощи Владимира Ильича ученики 8-го класса гимназии успевали в знании древних языков: он аккуратно приходил в гимназию за полчаса до начала уроков и в это время переводил всему классу заданные главы из сочинений древних авторов, сопровождая перевод обстоятельными комментариями» [307] .

307

Фонды УМЛ. П. 20. Л. 3.

Знание основных западноевропейских языков — английского, немецкого, французского — позволяло В.И.Ленину не только свободно читать литературу на этих языках, но и широко пользоваться ими в целях общения (как устно, так и письменно).

Приведем некоторые сведения, показывающие, насколько хорошо знал В.И.Ленин иностранные языки.

С английского языка на русский В.И.Ленин перевел первый том труда С. и Б. Вэбб «Теория и практика английского тред-юнионизма», редактировал перевод второго тома. Много читал на английском языке, в частности, работая над такими произведениями, как «Материализм и эмпириокритицизм», «Империализм как высшая стадия капитализма», «Развитие капитализма в России».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: