Шрифт:
Перед тем как переступить порог спальни Эвы, Энджелл огляделся. В дальнем углу, над большой кроватью, горела одинокая лампа. У противоположной стены стоял туалетный столик, рядом – покрытый парчой шезлонг. Над камином висела полка с книгами. Стопки книг лежали и на столике рядом с кроватью.
– Добро пожаловать в святая святых. – Эва обвела рукой комнату. – Готова поспорить, ты никогда и не думал, что увидишь, как выглядит эта комната изнутри. – Она захихикала, и он поспешно вошел внутрь. Слуги остались внизу, но громкое хихиканье из спальни хозяйки они услышать все-таки успели.
– Ты можешь положить меня туда. – Она небрежно указала на кровать, застеленную покрывалом.
Он неторопливо подошел к кровати.
– Возможно, тебе стоит позвать служанку, чтобы она помогла тебе раздеться, – предложил он задумчиво.
– О, об этом не беспокойся. Уж это-то я делала сотни раз и справлюсь сама, – рассмеялась девушка.
Энджелл аккуратно положил ее на покрывало и пробормотал:
– Да, наверное, это действительно не так уж сложно, и ты справишься.
Эва моргнула и закрыла глаза. Энджелл тяжело перевел дыхание, не отрывая от нее взгляда. «Да, она прекрасна», – вновь заметил он, любуясь длинными черными ресницами и залитыми румянцем щеками девушки.
– Хотя, наверное, ты сможешь заснуть даже в одежде. – Энджелл с трудом оторвал взгляд от Эвы и огляделся, раздумывая, уходить ему или нет.
– Какой ты глупый! – произнесла Эва. – Я же не могу спать в плаще. – Она попыталась непослушными руками расстегнуть застежки.
– Ну, с плащом я тебе могу помочь.
Эва приподнялась с кровати и, слегка покачиваясь, встала перед ним.
Энджелл не без труда расстегнул плащ, и он соскользнул на пол с ее обнаженных плеч.
Она внимательно смотрела на него своими прекрасными темно-серыми глазами.
– Подожди минутку. – Она приподняла палец и, с трудом удерживая равновесие, направилась к двери. – Ты кое о чем забыл. – Не дожидаясь ответа, она потянула за ручку и закрыла дверь.
Мягкий стук захлопнувшейся двери громко отозвался в ушах молодого человека. Эва перехватила его взгляд, и Энджелл почувствовал, как внутри все задрожало от волнения.
Присцилла отпустила слуг. Они с Эвой теперь наедине. Он наклонил голову и слабо улыбнулся:
– Кто бы подумал, что мы окажемся в твоей спальне вдвоем? Как это могло случиться?
– Я спланировала это.
Он почувствовал, как нарастает возбуждение. Девушка словно играла с ним.
Она подошла к кровати и села на уголок.
– Почему ты не садишься, Энджелл?
– Эва, может быть, я выбрал не лучшее время, но мне надо сказать тебе одну вещь, – безнадежным голосом начал он, затем замолчал и сухо рассмеялся. – А может, время как раз самое подходящее. – Он опять остановился и вздохнул. – Я уезжаю отсюда скоро. Как только смогу. Я имею в виду, из города. Мне придется так поступить. Ты…
– Энджелл!
Юноша вопросительно посмотрел на нее.
– Ты поцелуешь меня, как тогда, в поезде?
Он собрался было ответить, но передумал. Зачем? Что он мог ей сказать? Нет?
Это было бы неправдой. Правда была в другом. Той ночью в поезде, мчащемся сквозь прерию, он мог безбоязненно целовать ее, потому что прекрасно знал: Эва Морланд никогда не влюбится в такого безродного бродягу, каким был он. Их разделяла огромная дистанция, и общественное положение, и образование, и… и все, что только можно себе представить. Но молодой человек промолчал и не стал говорить ей всего этого.
– Пожалуйста, – тихо попросила девушка, – если я все еще нравлюсь тебе.
Он шагнул к ней, взял ее руки в свои и глубоко вздохнул.
– Эва, мои чувства к тебе… я не могу… нет, ты, наверное, не понимаешь, – начал он, запинаясь от охватившего его волнения.
– Тогда объясни мне, – предложила она.
Господи, именно этого ему и хотелось. Больше всего на свете. Но если он объяснит все… она просто с омерзением отвернется от него. Нет, только не теперь, когда она смотрит на него искренними пьяными глазами. Только не сейчас. Он не мог оторвать глаз от ее прекрасных губ и алебастрово-белой кожи.